Mariposas -
Mr. Don
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenas
tardes,
señorita,
¿cómo
le
va?
Добрый
вечер,
милая,
как
ваши
дела?
Antes
de
despedirme,
yo
quisiera
hablar
Прежде
чем
попрощаться,
я
хотел
бы
поговорить
Agradecerle
por
su
amor
e
intimidad
Поблагодарить
вас
за
вашу
любовь
и
близость
Quizás
no
soy
perfecto,
pero
es
la
verdad
Возможно,
я
не
идеален,
но
это
правда
Ay,
lo
que
siento
por
usted
ya
no
es
eterno
Эх,
то,
что
я
чувствую
к
вам,
больше
не
вечно
Pues
ya
nada
es
lo
mismo,
mi
amor
ya
no
es
igual
Ведь
уже
ничего
не
осталось
прежним,
моя
любовь
больше
не
такая
Al
igual
que
usted,
yo
me
hago
mil
interrogantes
Как
и
вы,
я
задаюсь
тысячей
вопросов
Descubriendo
que
todo
fue
perfecto,
pero
igual
Понимая,
что
все
было
прекрасно,
но
все
равно
Ya
no
te
amo
como
antes
Я
больше
не
люблю
тебя
как
раньше
Ya
no
siento
todas
esas
mariposas
(mariposas)
Я
больше
не
чувствую
этих
бабочек
в
животе
(бабочек)
Ha
fallecido
lo
que
había
То,
что
было,
умерло
Y
esta
tonta
melodía
es
de
muertos
en
vida
И
эта
глупая
мелодия
- от
живущих
как
мертвые
La
culpa
es
mía
Виноват
я
Yo
quisiera
amarla
Я
бы
хотел
любить
тебя
Yo
quisiera
amarla
como
lo
dijo
Romeo
Я
бы
хотел
любить
тебя,
как
любил
Ромео
Pero
no
puedo,
ay,
ya
(no
puedo)
Но
я
не
могу,
эх,
уже
(не
могу)
Si
el
amor
fuera
más
simple
Если
бы
любовь
была
проще
Yo
cumpliría
tus
deseos
conmigo,
conmigo
Я
исполнил
бы
все
твои
желания
со
мной,
со
мной
Ay,
lo
que
siento
por
usted
ya
no
es
eterno
Эх,
то,
что
я
чувствую
к
вам,
больше
не
вечно
Pues
ya
nada
es
lo
mismo,
mi
amor
ya
no
es
igual
Ведь
уже
ничего
не
осталось
прежним,
моя
любовь
больше
не
такая
Al
igual
que
usted,
yo
me
hago
mil
interrogantes
Как
и
вы,
я
задаюсь
тысячей
вопросов
Descubriendo
que
todo
fue
perfecto,
pero
igual
Понимая,
что
все
было
прекрасно,
но
все
равно
Ay,
yo
quisiera
amarla
como
lo
dijo
Romeo
Эх,
я
бы
хотел
любить
тебя,
как
любил
Ромео
Pero
no
puedo,
ay,
ya
(no
puedo)
Но
я
не
могу,
эх,
уже
(не
могу)
Si
el
amor
fuera
más
simple
Если
бы
любовь
была
проще
Yo
cumpliría
tus
deseos
conmigo,
conmigo
Я
исполнил
бы
все
твои
желания
со
мной,
со
мной
Ya
no
te
amo
como
antes
Я
больше
не
люблю
тебя
как
раньше
Ya
no
siento
todas
esas
mariposas
(mariposas)
Я
больше
не
чувствую
этих
бабочек
в
животе
(бабочек)
Ha
fallecido
lo
que
había
То,
что
было,
умерло
Y
esta
tonta
melodía
es
de
muertos
en
vida
И
эта
глупая
мелодия
- от
живущих
как
мертвые
La
culpa
es
mía
Виноват
я
GodRecord,
baby
GodRecord,
детка
Yo
quisiera
amarla
como
lo
dijo
Romeo
Я
бы
хотел
любить
тебя,
как
любил
Ромео
Pero
no
puedo,
ay,
ya
(no
puedo)
Но
я
не
могу,
эх,
уже
(не
могу)
Si
el
amor
fuera
más
simple
Если
бы
любовь
была
проще
Yo
cumpliría
tus
deseos
conmigo,
conmigo
Я
исполнил
бы
все
твои
желания
со
мной,
со
мной
(Oh-oh-oh)
happy
valentines,
baby
(О-о-о)
счастлимого
Дня
святого
Валентина,
детка
Tú
sabes
quién
soy
yo
Ты
знаешь,
кто
я
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Derek Deler, Samuel Ortega Villena
Album
Ascension
Veröffentlichungsdatum
26-04-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.