Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Not a Home
Dies ist kein Zuhause
Sipping
a
scummy
pint
Schlürfe
ein
schäbiges
Pint
Money
is
tight
Das
Geld
ist
knapp
Clumsy
is
night
Ungeschickt
ist
die
Nacht
High
dunk
types
skunking
the
lights
Hochtrabende
Typen,
die
die
Lichter
versauen
Funny
they
fight
for
no
cause
Komisch,
sie
kämpfen
ohne
Grund
Only
to
hide
in
those
bars
Nur
um
sich
in
diesen
Bars
zu
verstecken
And
scoff
from
their
L.A.
lofts
at
smoke
laws
Und
spotten
aus
ihren
L.A.-Lofts
über
Rauchverbote
Fashion
friendly
the
the
act
of
trendy
Modefreundlich
ist
der
Akt
des
Trendigen
Laugh
past
you
then
master
the
craft
of
envy
Lachen
an
dir
vorbei,
dann
meistern
sie
die
Kunst
des
Neids
The
Pabst
half
empty
Das
Pabst
halbleer
That
or
an
M.G.D.
Das
oder
ein
M.G.D.
Have
an
mp3
on
me
Nimm
'ne
MP3
auf
meine
Kosten
Now
invent
me
Jetzt
erfinde
mich
Blog
writers
turn
snob
drivers
for
ad
space
Blog-Schreiber
werden
zu
Snob-Treibern
für
Werbefläche
A
cog
for
hire
Ein
Rädchen
zur
Miete
The
admires
of
fast
pace
business
Die
Bewunderer
des
schnelllebigen
Geschäfts
Infiltrate
to
earn
the
pass
Infiltrieren,
um
den
Passierschein
zu
verdienen
So
now
the
privileged
can
imitate
the
working
class
Damit
die
Privilegierten
jetzt
die
Arbeiterklasse
imitieren
können
And
get
they
street
cred
Und
ihre
Street
Credibility
bekommen
Tradder
Joes
and
wheat
bread
Trader
Joe's
und
Weizenbrot
Catering
their
nose
on
the
weekend
Pudern
ihre
Nasen
am
Wochenende
See
them
on
the
deep
end
Sieh
sie
am
Abgrund
In
the
neon
the
city
sleeps
in
Im
Neon,
in
dem
die
Stadt
schläft
And
me
just
another
pee
on
Und
ich,
nur
ein
weiterer,
auf
den
man
pisst
Man
meet
me
where
the
leash
ends
Mann,
triff
mich,
wo
die
Leine
endet
I
need
to
find
a
home
Ich
muss
ein
Zuhause
finden
I′m
looking
for
a
home
Ich
suche
ein
Zuhause
I'm
thinking
of
a
home
Ich
denke
an
ein
Zuhause
I′m
dreaming
of
a
home
Ich
träume
von
einem
Zuhause
The
people
need
a
home
Die
Leute
brauchen
ein
Zuhause
A
man
who
needs
a
home
Ein
Mann,
der
ein
Zuhause
braucht
A
woman
and
a
home
Eine
Frau
und
ein
Zuhause
Cus
when
the
lights
go
off
Denn
wenn
die
Lichter
ausgehen
And
the
show
has
been
played
Und
die
Show
gespielt
wurde
And
you've
got
nothing
but
the
smell
of
smoke
to
your
name
Und
du
nichts
hast
außer
dem
Geruch
von
Rauch,
der
an
dir
haftet
And
a
mirror
that
you
look
at
Und
einen
Spiegel,
in
den
du
schaust
Feeling
the
hook
for
every
chance
you
took
Fühlst
den
Haken
für
jede
Chance,
die
du
ergriffen
hast
You
need
to
look
back
Musst
du
zurückblicken
Searching
for
a
home
Auf
der
Suche
nach
einem
Zuhause
Lovers
of
apathy
and
irony
Liebhaber
von
Apathie
und
Ironie
These
Iron
Sheiks
lining
the
streets
Diese
Iron
Sheiks
säumen
die
Straßen
Designer
cheap
blind
eyeing
me
Designer-billig,
mustern
mich
blind
Lying
asleep
how
they
be
finding
me
Im
Schlaf
liegend,
wie
finden
sie
mich
nur
Relying
on
the
files
I
leak
Verlassen
sich
auf
die
Dateien,
die
ich
leake
Between
the
idols
Zwischen
den
Idolen
The
sheep
seeking
the
style
they
keep
Die
Schafe,
die
den
Stil
suchen,
den
sie
pflegen
Needing
a
remedy
Brauchen
ein
Heilmittel
As
Ceci
N'est
Pas
Une
Pipe
Während
Ceci
N'est
Pas
Une
Pipe
Feeds
they
identity
Ihre
Identität
nährt
They
too
self
involved
Sie
sind
zu
sehr
mit
sich
selbst
beschäftigt
Their
too
many
Ihrer
sind
zu
viele
For
you
my
two
pennies
on
cool
Für
dich
meine
zwei
Cents
über
Coolness
For
who
the
self
dissolves
Für
wen
das
Selbst
sich
auflöst
Felt
resolve
from
a
photograph
Fühlte
Entschlossenheit
durch
ein
Foto
My
father
his
guitar
and
a
phonograph
Mein
Vater,
seine
Gitarre
und
ein
Phonograph
A
scholar
in
a
bar
with
a
foaming
stash
Ein
Gelehrter
in
einer
Bar
mit
schäumendem
Schnurrbart
Putting
a
dollar
in
your
jar
for
the
culture
clash
Wirft
einen
Dollar
in
dein
Glas
für
den
Kulturkonflikt
Holding
fast
to
a
flash
made
memory
Sich
an
eine
blitzartig
entstandene
Erinnerung
klammernd
The
past
fades
endlessly
Die
Vergangenheit
verblasst
endlos
They
ask
in
their
veins
to
remember
me
Sie
bitten
in
ihren
Adern,
sich
an
mich
zu
erinnern
Two
vain
eyes
in
a
friendless
sleep
Zwei
eitle
Augen
in
einem
freundlosen
Schlaf
Who
will
remain
disguised
in
every
senseless
tweet
Die
getarnt
bleiben
in
jedem
sinnlosen
Tweet
I
need
to
find
a
home
Ich
muss
ein
Zuhause
finden
I′m
looking
for
a
home
Ich
suche
ein
Zuhause
I′m
thinking
of
a
home
Ich
denke
an
ein
Zuhause
I'm
dreaming
of
a
home
Ich
träume
von
einem
Zuhause
The
people
need
a
home
Die
Leute
brauchen
ein
Zuhause
A
man
who
needs
a
home
Ein
Mann,
der
ein
Zuhause
braucht
A
woman
and
a
home
Eine
Frau
und
ein
Zuhause
Cus
when
the
lights
go
off
Denn
wenn
die
Lichter
ausgehen
And
the
show
has
been
played
Und
die
Show
gespielt
wurde
And
you′ve
got
nothing
but
the
smell
of
smoke
to
your
name
Und
du
nichts
hast
außer
dem
Geruch
von
Rauch,
der
an
dir
haftet
And
a
mirror
that
you
look
at
Und
einen
Spiegel,
in
den
du
schaust
Feeling
the
hook
for
every
chance
you
took
Fühlst
den
Haken
für
jede
Chance,
die
du
ergriffen
hast
You
need
to
look
back
Musst
du
zurückblicken
It's
getting
even
harder
to
find
friends
Es
wird
noch
schwerer,
Freunde
zu
finden
Being
without
a
car
Ohne
Auto
zu
sein
Believing
the
bartend
Glauben,
dass
der
Barkeeper
Can
see
you
for
who
you
are
in
the
end
Dich
am
Ende
so
sehen
kann,
wie
du
bist
A
lost
rapper
Ein
verlorener
Rapper
A
Johnny
Walker
Black
Ein
Johnny
Walker
Black
A
sox
ball
cap
Eine
Sox-Baseballkappe
A
false
rapture
Eine
falsche
Entrückung
Now
tell
me
something
honest
offend
me
Nun
sag
mir
etwas
Ehrliches,
beleidige
mich
Just
tell
me
that
I′m
artless
hem
me
Sag
mir
einfach,
dass
ich
kunstlos
bin,
fass
mich
ein
Tell
me
cuz
I'm
armless
my
mouth
is
harnessed
Sag
es
mir,
denn
ich
bin
wehrlos,
mein
Mund
ist
gezügelt
I′m
out
of
promise
Mir
sind
die
Versprechen
ausgegangen
I'm
harmless
Ich
bin
harmlos
My
honor
won't
defend
me
Meine
Ehre
wird
mich
nicht
verteidigen
The
dollar
who
lusts
pop
Der
Dollar,
der
nach
Pop
giert
It
lends
me
a
damaging
trust
Er
leiht
mir
ein
schädliches
Vertrauen
The
Los
Angeles
bus
stop
is
empty
Die
Bushaltestelle
in
Los
Angeles
ist
leer
I
pass
them
they
mask
it
friendly
Ich
gehe
an
ihnen
vorbei,
sie
maskieren
es
freundlich
The
laughing
the
last
one
standing
Das
Lachen,
der
Letzte,
der
noch
steht
We
acting
like
we
stand-ins
Wir
tun
so,
als
wären
wir
Statisten
My
testimony
Mein
Zeugnis
I′m
the
moleskin
I′m
told
in
Ich
bin
das
Moleskin-Notizbuch,
in
dem
ich
beschrieben
werde
The
sentence
that
left
me
lonely
Der
Satz,
der
mich
einsam
zurückließ
With
nothing
but
a
phone
in
my
palm
Mit
nichts
als
einem
Handy
in
meiner
Handfläche
I
was
something
back
home
with
mom
Ich
war
jemand
zu
Hause
bei
Mama
I
need
to
find
a
home
Ich
muss
ein
Zuhause
finden
I'm
looking
for
a
home
Ich
suche
ein
Zuhause
I′m
thinking
of
a
home
Ich
denke
an
ein
Zuhause
I'm
dreaming
of
a
home
Ich
träume
von
einem
Zuhause
The
people
need
a
home
Die
Leute
brauchen
ein
Zuhause
A
man
who
needs
a
home
Ein
Mann,
der
ein
Zuhause
braucht
A
woman
and
a
home
Eine
Frau
und
ein
Zuhause
Cus
when
the
lights
go
off
Denn
wenn
die
Lichter
ausgehen
And
the
show
has
been
played
Und
die
Show
gespielt
wurde
And
you′ve
got
nothing
but
the
smell
of
smoke
to
your
name
Und
du
nichts
hast
außer
dem
Geruch
von
Rauch,
der
an
dir
haftet
And
a
mirror
that
you
look
at
Und
einen
Spiegel,
in
den
du
schaust
Feeling
the
hook
for
every
chance
you
took
Fühlst
den
Haken
für
jede
Chance,
die
du
ergriffen
hast
You
need
to
look
back
Musst
du
zurückblicken
Searching
for
a
home
Auf
der
Suche
nach
einem
Zuhause
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MEDEIROS JASON CHRISTOPHER
Album
Saudade
Veröffentlichungsdatum
01-09-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.