Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
calle
la
que
me
pregunta
qué
vas
a
hacer
Auf
der
Straße
die,
die
mich
fragt,
was
ich
vorhabe
Y
es
que
salgo
de
mi
casa
y
luego
ya
no
sé
volver
Und
es
ist
so,
dass
ich
mein
Haus
verlasse
und
dann
nicht
mehr
weiß,
wie
zurückkommen
Prendo
fuego
al
tiempo
y
luego
me
dejo
llevar
Ich
zünde
die
Zeit
an
und
lasse
mich
dann
treiben
Que
nuestra
película
está
a
punto
de
empezar,
de
empezar
Denn
unser
Film
fängt
gleich
an,
fängt
gleich
an
Tengo
un
agujero
en
los
zapatos
Ich
habe
ein
Loch
in
den
Schuhen
Que
demuestra
que
de
rato
en
rato
Das
zeigt,
dass
ich
von
Zeit
zu
Zeit
Quiero
pasear
spazieren
gehen
will
Huelo
el
mundo
como
los
ratones
Ich
rieche
die
Welt
wie
die
Mäuse
Y
me
meto
en
los
rincones
Und
ich
verkrieche
mich
in
die
Ecken
Más
extraños
del
lugar
die
seltsamsten
Winkel
des
Ortes
Sigo
buscando
nosequé
Ich
suche
weiter
nach
irgendwas
Y
lo
raro
es
que
a
veces
lo
encuentro
Und
das
Seltsame
ist,
dass
ich
es
manchmal
finde
Sigo
buscando
nosequé
Ich
suche
weiter
nach
irgendwas
Yo
no
sé
si
será
tu
recuerdo
Ich
weiß
nicht,
ob
es
deine
Erinnerung
ist
Voy
de
plaza
en
plaza,
luego
voy
de
bar
en
bar
Ich
gehe
von
Platz
zu
Platz,
dann
gehe
ich
von
Bar
zu
Bar
Y
cuando
nos
echan,
nos
ponemos
a
cantar
Und
wenn
sie
uns
rauswerfen,
fangen
wir
an
zu
singen
Si
me
siento
bien
doy
palmas
al
amanecer
Wenn
ich
mich
gut
fühle,
klatsche
ich
im
Morgengrauen
in
die
Hände
Si
me
vuelvo
loco
simplemente
echo
a
correr
Wenn
ich
verrückt
werde,
renne
ich
einfach
los
He
saboreado
la
derrota
Ich
habe
die
Niederlage
gekostet
Si
se
me
niega
una
boca
Wenn
mir
ein
Mund
verweigert
wird
O
si
me
quedo
sin
papel
Oder
wenn
mir
das
Papier
ausgeht
Siempre
que
ando
errando
entre
las
flores
Immer
wenn
ich
zwischen
den
Blumen
umherirre
Hay
un
alma
y
sus
dolores
Gibt
es
eine
Seele
und
ihre
Schmerzen
Que
me
viene
a
recoger
Die
mich
abholen
kommt
Sigo
buscando
nosequé
Ich
suche
weiter
nach
irgendwas
Y
lo
raro
es
que
a
veces
lo
encuentro
Und
das
Seltsame
ist,
dass
ich
es
manchmal
finde
Sigo
buscando
nosequé
Ich
suche
weiter
nach
irgendwas
Yo
no
sé
si
será
tu
recuerdo
Ich
weiß
nicht,
ob
es
deine
Erinnerung
ist
Y
cuando
hablo
con
la
gente
Und
wenn
ich
mit
den
Leuten
rede
A
veces
río
y
a
veces
siento
Manchmal
lache
ich
und
manchmal
fühle
ich
Que
ese
sitio
no
es
mi
sitio
Dass
dieser
Ort
nicht
mein
Ort
ist
Por
eso
salgo
corriendo
Deshalb
renne
ich
weg
Y
hay
un
puzle
en
cada
mirada
Und
in
jedem
Blick
liegt
ein
Puzzle
Y
hay
un
flujo
de
sentimientos
Und
es
gibt
einen
Fluss
von
Gefühlen
Cada
vez
que
salgo
de
casa
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Haus
verlasse
Y
me
pierdo
Und
mich
verliere
Nosequé,
nosequé,
y
lo
raro
es
que
a
veces
lo
encuentro
Irgendwas,
irgendwas,
und
das
Seltsame
ist,
dass
ich
es
manchmal
finde
Nosequé,
nosequé,
yo
no
sé
si
será
tu
recuerdo
Irgendwas,
irgendwas,
ich
weiß
nicht,
ob
es
deine
Erinnerung
ist
Nosequé,
nosequé,
y
lo
raro
es
que
a
veces
lo
encuentro
Irgendwas,
irgendwas,
und
das
Seltsame
ist,
dass
ich
es
manchmal
finde
Nosequé,
nosequé,
yo
no
sé
si
se
esconde
o
lo
pierdo
Irgendwas,
irgendwas,
ich
weiß
nicht,
ob
es
sich
versteckt
oder
ich
es
verliere
Sigo
buscando
nosequé
y
lo
raro
es
que
a
veces
lo
encuentro
Ich
suche
weiter
nach
irgendwas
und
das
Seltsame
ist,
dass
ich
es
manchmal
finde
Sigo
buscando
nosequé,
yo
no
sé
si
será
tu
recuerdo
Ich
suche
weiter
nach
irgendwas,
ich
weiß
nicht,
ob
es
deine
Erinnerung
ist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miki Ramírez
Album
Biodramina
Veröffentlichungsdatum
05-10-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.