Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
haven't
shaved
in
a
week
Я
не
брился
уже
неделю,
Or
left
my
room
so
to
speak
И
не
выходил
из
комнаты,
если
можно
так
выразиться.
This
time
last
year
I
was
care
free
В
это
же
время
в
прошлом
году
я
был
беззаботен,
You
had
your
head
on
my
knees
Твоя
голова
лежала
у
меня
на
коленях.
I
had
no
reason
to
think
У
меня
не
было
причин
думать,
I'd
need
a
thing
but
you
and
me
Что
мне
будет
что-то
нужно,
кроме
тебя.
But
it
never
works
like
the
movies
Но
в
жизни
не
бывает
как
в
кино,
I
never
know
what
I'm
doing
Я
никогда
не
знаю,
что
делаю.
Self
sabotage
is
my
whole
thing
Саморазрушение
- моя
фишка,
So
I'll
be
calling
and
you'll
be
free
Поэтому
я
буду
звонить,
а
ты
будешь
свободна.
And
if
it
means
a
thing
И
если
это
что-то
значит,
Fuck
all
that
Shit
that
I
said
К
черту
всё,
что
я
говорил,
Don't
let
it
get
to
your
head
Не
принимай
это
близко
к
сердцу.
'Cause
now
I'd
love
to
be
home
and
watching
cartoons
in
our
bed
Потому
что
сейчас
я
бы
с
радостью
был
дома
и
смотрел
мультики
в
нашей
постели.
I
still
push
off
therapy
Я
всё
ещё
откладываю
терапию,
Gave
into
the
enemy
Сдался
врагу.
I
wish
I'd
known
that
it
was
me
Жаль,
что
я
не
знал,
что
враг
- это
я
сам.
Up
down
То
вверх,
то
вниз,
Haven't
found
a
way
out
Не
нашёл
выхода.
Empty
rooms
have
a
sound
В
пустых
комнатах
есть
свой
звук,
Wish
that
you
were
around
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
рядом.
Empty
rooms
have
a
sound
В
пустых
комнатах
есть
свой
звук,
Wish
that
you
were
around
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
рядом.
Up
down
То
вверх,
то
вниз,
Haven't
found
a
way
out
Не
нашёл
выхода.
Empty
rooms
have
a
sound
В
пустых
комнатах
есть
свой
звук,
Wish
that
you
were
around
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
рядом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tyson Studier
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.