Не
играй
на
моих
нервах,
Don't
play
on
my
nerves,
Мы
с
тобой
- это
проблема.
You
and
I
are
a
problem.
Твои
слезы,
в
темноте
Your
tears,
in
the
darkness
Все
мои
чувства
на
бите.
All
my
feelings
on
the
beat.
Не
играй
на
моих
нервах,
Don't
play
on
my
nerves,
Мы
с
тобой
- это
проблема.
You
and
I
are
a
problem.
Твои
слезы,
в
темноте
Your
tears,
in
the
darkness
Все
мои
чувства
на
бите.
All
my
feelings
on
the
beat.
Вокруг
разбитая
посуда
Around
broken
dishes
И
кто
же
нас
сейчас
рассудит?
Да!
And
who
will
judge
us
now?
Yes!
Между
нами
война
Between
us
is
war
Я
даже
не
знаю,
люблю
ли
тебя.
I
don't
even
know
if
I
love
you.
Твои
слезы
меня
убивают,
Your
tears
are
killing
me,
Я
виноват,
я
все
понимаю
I'm
guilty,
I
understand
everything
Не
могу
с
этим
смириться,
I
can't
put
up
with
it,
Эта
картина,
для
меня
как
выстрел.
This
picture,
like
a
shot
for
me.
Снова
ночью
пьяный,
Drunk
again
at
night,
А
в
руках
гитара.
And
a
guitar
in
hand.
Кажется,
что
все
не
так
It
seems
that
everything
is
wrong
Рвутся
струны
и
душа
The
strings
break
and
the
soul
Снова
ночью
пьяный,
Drunk
again
at
night,
А
в
руках
гитара.
And
a
guitar
in
hand.
Но
все
вокруг
не
так.
But
everything
around
is
not
that
way.
Не
играй
на
моих
нервах,
Don't
play
on
my
nerves,
Мы
с
тобой
- это
проблема.
You
and
I
are
a
problem.
Твои
слезы,
в
темноте
Your
tears,
in
the
darkness
Все
мои
чувства
на
бите.
All
my
feelings
on
the
beat.
Не
играй
на
моих
нервах,
Don't
play
on
my
nerves,
Мы
с
тобой
- это
проблема.
You
and
I
are
a
problem.
Твои
слезы,
в
темноте
Your
tears,
in
the
darkness
Все
мои
чувства
на
бите.
All
my
feelings
on
the
beat.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: алоян аркадий григорьевич
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.