Mrozu feat. Sound n' Grace - Nic Do Stracenia - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nic Do Stracenia - Mrozu feat. Sound n' GraceÜbersetzung ins Russische




Nic Do Stracenia
Нечего терять
Podnosimy się, upadamy
Мы поднимаемся, мы падаем
Gubimy i znów szukamy
Теряем и снова ищем
Odchodzimy wciąż, powracamy
Уходим вновь, возвращаемся
Po drodze tam, gdzie zmierzamy...
По дороге туда, куда мы стремимся...
Zarwiemy noc, potłuczemy szkła
Взорвем эту ночь, разобьем бокалы
Zedrzemy głos kolejny raz...
Сорвем голос в очередной раз...
Nie mamy nic, nie mamy nic (oooou)
Нам нечего, нам нечего (oooу)
Do stracenia
Терять
Nie mamy nic, nie mamy nic (oooou)
Нам нечего, нам нечего (oooу)
Do stracenia
Терять
Na pomoc! Nie używajmy szyfrów
На помощь! Не используем шифры
Wyciągnij z labiryntu mnie
Вытащи меня из лабиринта
Na pomoc! Potrzebujemy prawdy
На помощь! Нам нужна правда
Czy teraz nam wystarczy jej?
Хватит ли нам ее сейчас?
Ten niepewny ton
Этот неуверенный тон
I kłamcy syndrom musi zniknąć
И синдром лжеца должны исчезнуть
To ich widmo
Это их призрак
Na przeszkodzie staje nam
Встает у нас на пути
Potłuczemy szkła, zedrzemy głos kolejny raz (ooo)
Разобьем бокалы, сорвем голос в очередной раз (ooo)
Nie mamy nic, nie mamy nic (oooou)
Нам нечего, нам нечего (oooу)
Do stracenia
Терять
Nie mamy nic, nie mamy nic (oooou)
Нам нечего, нам нечего (oooу)
Musimy przenosić góry i biec pod wiatr
Мы должны двигать горы и бежать против ветра
Tak by runęły mury, co dzielą nas
Чтобы рухнули стены, что разделяют нас
Nie mamy nic, nie mamy nic (oooou)
Нам нечего, нам нечего (oooу)
Do stracenia
Терять
Za mało bywa w nas empatii
В нас слишком мало эмпатии
Zakładamy maski złe
Мы надеваем злополучные маски
Za mało potrafimy dostrzec
Слишком мало мы способны заметить
Musimy z tego podnieść się...
Мы должны подняться из-за этого...
Zapamiętajcie to, bracia i siostry
Запомните это, братья и сестры
Po co palić mosty?
Зачем сжигать мосты?
Wyciągnijmy wnioski
Сделаем выводы
To, co dajesz wraca wnet
То, что ты отдаешь, скоро вернется
Potłuczemy szkła, zedrzemy głos kolejny raz (ooo)
Разобьем бокалы, сорвем голос в очередной раз (ooo)
Nie ma nic do stracenia, klaszcz!
Нечего терять, хлопай!
Stanowimy jedność
Мы составляем единое целое
Nie ma nic do stracenia, klaszcz!
Нечего терять, хлопай!
Nic już tego nie zmieni
Ничто уже этого не изменит
Nie ma nic do stracenia, klaszcz!
Нечего терять, хлопай!
Wiem to na pewno
Я знаю это наверняка
Nie mamy nic...
Нам нечего...
Nie mamy nic, nie mamy nic (oooou)
Нам нечего, нам нечего (oooу)
Do stracenia
Терять
Nie mamy nic, nie mamy nic (oooou)
Нам нечего, нам нечего (oooу)
Musimy przenosić góry i biec pod wiatr
Мы должны двигать горы и бежать против ветра
Tak by runęły mury, co dzielą nas
Чтобы рухнули стены, что разделяют нас
Nie mamy nic, nie mamy nic (oooou)
Нам нечего, нам нечего (oooу)
Do stracenia...
Терять...





Autoren: Lukasz Mroz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.