Mrs. Green Apple - Attitude - ~The White Lounge Version~ / Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Attitude - ~The White Lounge Version~ / Live
Attitude - ~The White Lounge Version~ / Live
あぁ、どうか いつか
Ah, somehow, someday
僕の我儘が終わるまで
Until my selfishness ends
終わるまで
Until it ends
どうにか届くように 届くようにと綴る
So it somehow reaches you, reaches you, I write
でもやっぱり100は無理
But 100 is impossible after all
ちょっと 「あむり」で終わり
Just ends with "it's impossible"
「弱い人ばっか居ます」
"There are only weak people"
この世は弱い人ばっか居ます
This world is full of weak people
そんなとこだけでも
Even just that much
何処かに響けば良いなと思っています
I hope it resonates somewhere
まずメロディーに乗せる愛を探しながら
While searching for love to put into a melody
阿呆みたいに今日もね
Like a fool, today too
何かを信じて心躍らすのが
Believing in something and letting my heart leap
A.t.Ti.Tude
Is my A.t.Ti.Tude
私の A.t.Ti.Tude
My A.t.Ti.Tude
キャッチーなメロディーに隠れるは
Hidden in the catchy melody is
そう、偶像
Yes, an idol
どうにか眠れるように 眠れるように目を瞑る
So I can somehow sleep, sleep, I close my eyes
ただ白馬に跨る僕
Just me, straddling a white horse
似合わぬ僕
It doesn't suit me
でも満悦
But I'm content
「腐ってなんかはいない」
"No one is rotten"
この世は腐ってなんかはいない
No one in this world is rotten
そんなことだけでも
Even just that much
何処かで報われた気がして過ごせています
Makes me feel rewarded somehow, and I can get by
益々生きにくい日々慣れれず削りながら
Still unable to get used to these increasingly difficult days, scraping by
真面目にも今日もね
Seriously, today too
明日を信じて歯を食いしばるのが
Believing in tomorrow and gritting my teeth
A.t.Ti.Tude
Is my A.t.Ti.Tude
あなたはアーティティティスト中毒
You're addicted to the artist
産み落とした子達は
The children I've given birth to
私のそう、心臓
Are my, yes, my heart
夢から覚めて魔法はね
When I wake from the dream, the magic
いつか解けるの
Will someday break
しがみ付くことなく
Without clinging to it
誰かとね 愛し愛されて死にたいの
I want to love and be loved by someone, and die
エゴイズム、軽快なリズム
Egoism, a light rhythm
エゴイズム、ご機嫌取らずに済む
Egoism, I don't have to please anyone
パシフィズム、リベラリズム
Pacifism, liberalism
ペシミズム、ヒューマニズム
Pessimism, humanism
太陽が不意に亡くなって
If the sun suddenly dies
独りぼっちになったなら貴方を追う
And I'm left all alone, I'll follow you
「弱い人ばっか居ます」
"There are only weak people"
この世は弱い人ばっか居ます
This world is full of weak people
平気なふりをして隠れてるわ
They're hiding, pretending to be okay
きっと
Surely
「腐ってなんかはいない」
"No one is rotten"
この世は腐ってなんかはいない
No one in this world is rotten
どうかそんな歌を歌わせてよ
Please, let me sing that song
ずっと
Forever
書き綴られた歌は
The song that's been written down
私のそう、遺言
Is my, yes, my last testament





Autoren: Motoki Ohmori


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.