Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何があるかわからないけど
I
don't
know
what
awaits,
誰かがきっと貴方を待ってる
But
someone
is
surely
waiting
for
you.
踏み出す勇気も無いけど
I
don't
have
the
courage
to
step
forward,
振り返ってみれば
But
looking
back,
足跡は続いているから
My
footprints
continue
on.
左胸の鼓動を感じてる
I
feel
the
beating
of
my
left
chest,
右の脳で君を愛してる
With
the
right
side
of
my
brain,
I
love
you.
両の手で誰かに触れて
Touching
someone
with
both
hands,
私は今日も生きてる
I'm
alive
again
today.
Bye
時の流れに任せて
Bye,
I
leave
it
to
the
flow
of
time,
Smile
貴方の宝物よ
Smile,
you
are
my
treasure.
9月の花の色に準えて
Matching
the
color
of
September's
flowers,
強く誓う
愛したい
I
strongly
vow,
I
want
to
love.
涙も枯れてしまう
Even
tears
dry
up,
哀しみを食らう日もあるけど
There
are
days
when
I
devour
sadness,
貴方はきっと強さも持ってる
But
you
surely
possess
strength
too.
「生きていけない」
"I
can't
live
on,"
無気力な私を「無価値」だと思っても
Even
if
you
think
my
listless
self
is
"worthless,"
立ち止まってみれば
If
you
stop
and
look
around,
風をまた感じられるから
You
can
feel
the
wind
again.
気持ちは周る
Feelings
go
round,
螺旋階段のように
Like
a
spiral
staircase.
鳥が羽ばたく様には行かずとも
Even
if
I
can't
soar
like
a
bird,
時代は変わっていく
Times
are
changing.
幼さでパンを作って
With
childlike
innocence,
I
bake
bread,
大人びてジャムを塗ろう
With
a
touch
of
maturity,
I
spread
the
jam.
いつかまた机を囲んで
Someday,
let's
gather
around
the
table
again,
懐かしい話をしよう
And
share
nostalgic
stories.
左胸の鼓動が止まるまで
Until
the
beating
of
my
left
chest
stops,
ちゃんとこの世界を愛したい
I
truly
want
to
love
this
world.
両の腕で誰かが抱きしめてくれるまで
Until
someone
holds
me
in
their
arms,
無くしたものを探す
Searching
for
what's
lost,
道が廃れていようとも
Even
if
the
path
is
overgrown,
誰かを失うのも人生の一部と
If
losing
someone
must
be
called
a
part
of
life,
左胸の鼓動を感じてる
I
feel
the
beating
of
my
left
chest,
右の脳で明日を夢見てる
With
the
right
side
of
my
brain,
I
dream
of
tomorrow.
小さな掌の中で
In
my
small
palm,
私は夢を握ってる
I
hold
onto
my
dreams.
幼さでパンを作って
With
childlike
innocence,
I
bake
bread,
大人びてジャムを塗ろう
With
a
touch
of
maturity,
I
spread
the
jam.
いつかきっと出逢う
Someday,
I'll
surely
meet
you,
貴方を探してる
I'm
searching
for
you.
Hi,
hi
時の行方に任せて
Hi,
hi,
I
leave
it
to
the
flow
of
time,
Smile,
smile
不安も味方にしてさ
Smile,
smile,
making
even
anxiety
my
ally,
ターコイズの光の奇跡を纏って
Clad
in
the
turquoise
miracle
of
light,
「強く誓う愛みたい」
"I
strongly
vow,
I
want
to
love
like
that."
壊れそうな場合
If
you're
about
to
break,
私の肩に寄りかかってさ
Lean
on
my
shoulder.
お互い甘えてみましょう
Let's
indulge
each
other.
さぁ
次は何処へ行こうか
So,
where
shall
we
go
next?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Motoki Ohmori
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.