Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Friend - ~The White Lounge Version~ / Live
Just a Friend - ~The White Lounge Version~ / Live
君は好きな人の話をするんだ
今日も
You
talk
about
the
person
you
like,
again
today
近いけどまるで遠いこの距離
So
close,
yet
so
far,
this
distance
between
us
僕に見せる笑顔は
The
smile
you
show
me
友達としてのものってことくらいはわかってる
I
know
it's
just
as
a
friend
こんな夢を見たんだ
I
had
this
dream
今日だけは君の
boyfriend
Just
for
today,
your
boyfriend
今日だけは僕の
girlfriend
Just
for
today,
my
girlfriend
今日だけは
今日だけはって
Just
for
today,
just
for
today
ずっと続いたらいいのにな
I
wish
it
could
last
forever
ありきたりな言葉で
good
day
With
ordinary
words,
good
day
魅了されてばっかり
always
Completely
captivated,
always
君となら
僕となら
With
you,
with
me
間違いないって思うけどな
I
think
it
would
be
perfect
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
君はこの僕の
You're
oblivious
to
気持ちには気づいてない
These
feelings
of
mine
気に入ってみたりして
Your
favorite
song
また好きな人の話をするんだ
You
talk
about
the
person
you
like
again
今日も近いけどまるで遠いこの距離
Today,
too,
so
close
yet
so
far,
this
distance
彼が振り向いてくれないからといって
Because
he
won't
look
your
way
嫉妬させる為の作戦を練る
I
devise
a
plan
to
make
him
jealous
その瞳の中には
yeah
In
those
eyes
of
yours,
yeah
今日だけは君の
boyfriend
Just
for
today,
your
boyfriend
今日だけは僕の
girlfriend
Just
for
today,
my
girlfriend
今日だけは
今日だけはって
Just
for
today,
just
for
today
ずっと続いたらいいのにな
I
wish
it
could
last
forever
ありきたりな言葉で
good
day
With
ordinary
words,
good
day
魅了されてばっかり
always
Completely
captivated,
always
君となら
僕となら
With
you,
with
me
間違いないって思うけどな
I
think
it
would
be
perfect
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
今日だけは話を聞いて
Just
for
today,
listen
to
me
今日だけは僕の目を見て
Just
for
today,
look
into
my
eyes
今日こそは
今日こそは
This
time,
this
time
また明日も君の
boyfriend
Tomorrow,
too,
your
boyfriend
その明日も僕の
girlfriend
That
tomorrow,
too,
my
girlfriend
今日だけじゃ
今日だけじゃなく
Not
just
today,
not
just
today
ずっとこのままがいいのにな
I
wish
it
could
stay
like
this
forever
ありきたりな言葉で
love
you
With
ordinary
words,
love
you
魅了されてばっかり
always
Completely
captivated,
always
君となら
僕となら
With
you,
with
me
間違いないって思うけどな
I
think
it
would
be
perfect
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Motoki Ohmori
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.