Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRESENT - English ver.
PRESENT - Deutsche Version
Yes
there
is
no
doubt
in
this
world
we're
always
free,
free,
free,
free
Ja,
es
gibt
keinen
Zweifel,
in
dieser
Welt
sind
wir
immer
frei,
frei,
frei,
frei
And
there
is
nothing
better
than
an
I
love
you
Und
es
gibt
nichts
Besseres
als
ein
Ich
liebe
dich
Makes
you
gush
with
glee,
glee,
glee,
glee
Lässt
dich
sprudeln
vor
Freude,
Freude,
Freude,
Freude
Just
wrap
it
with
ribbons
and
make
a
smile,
it's
nothing
ah
ha...
Wickle
es
einfach
mit
Bändern
ein
und
zaubere
ein
Lächeln,
es
ist
nichts
ah
ha...
Your
words
are
the
treat
that
I
am
waiting
for,
lovely
ah
ha...
Deine
Worte
sind
die
Belohnung,
auf
die
ich
warte,
lieblich
ah
ha...
Deep
down
from
my
heart
here
is
my
present,
oh
Tief
aus
meinem
Herzen
hier
ist
mein
Geschenk,
oh
Sincerely
from
me
here
is
my
present,
oh
Aufrichtig
von
mir
hier
ist
mein
Geschenk,
oh
Just
take
it
from
me
there
is
nothing
more
Nimm
es
einfach
von
mir,
da
ist
nichts
mehr
The
love
that
I
got,
it's
an
open
door
Die
Liebe,
die
ich
habe,
sie
ist
eine
offene
Tür
Don't
even
ask
what
the
present's
about
Frag
nicht
einmal,
worum
es
beim
Geschenk
geht
The
present's
about
surprising
your
heart
Beim
Geschenk
geht
es
darum,
dein
Herz
zu
überraschen
Even
if
the
date
becomes
a
nightmare
Selbst
wenn
das
Date
zum
Albtraum
wird
Whatever
mood
you're
in
I
got
the
best
in
the
world
present
Egal
in
welcher
Stimmung
du
bist,
ich
habe
das
beste
Geschenk
der
Welt
Yes
there
is
a
thing
that
we
find
ourselves
being
clean,
clean,
clean,
clean
Ja,
da
ist
etwas,
wodurch
wir
uns
rein
fühlen,
rein,
rein,
rein
No
matter
what
you've
gotta
say
an
"I
Love
It"
but
it's
how
it
is,
is,
is,
is
Egal
was,
du
musst
'Ich
liebe
es'
sagen,
aber
so
ist
es
nun
mal,
ist,
ist,
ist
All
kinds
of
ribbons
will
make
it
look,
so
pretty
ah
ha...
Alle
Arten
von
Bändern
lassen
es
aussehen,
so
hübsch
ah
ha...
Gonna
make
you
hype
like
getting
it
for
the
first
time
so
hyper
ah
ha...
Werde
dich
aufputschen,
als
bekämst
du
es
zum
ersten
Mal,
so
hyper
ah
ha...
Deep
down
from
my
heart
here
is
my
present,
oh
Tief
aus
meinem
Herzen
hier
ist
mein
Geschenk,
oh
Sincerely
from
me
here
is
my
present,
oh
Aufrichtig
von
mir
hier
ist
mein
Geschenk,
oh
Just
take
it
from
me
there
is
nothing
more
Nimm
es
einfach
von
mir,
da
ist
nichts
mehr
The
city
is
singing
with
joy
of
love
Die
Stadt
singt
vor
Freude
der
Liebe
Easiest
feelings
are
hard
to
express
so
I'm
Die
einfachsten
Gefühle
sind
schwer
auszudrücken,
also
Giving
you
my
true
love
in
wrappings
dear
Gebe
ich
dir
meine
wahre
Liebe
in
Geschenkpapier,
mein
Lieber
Love's
unconditional
Liebe
ist
bedingungslos
I've
found
those
words
are
true
Ich
habe
herausgefunden,
dass
diese
Worte
wahr
sind
And
you're
the
one
that
made
me
realize
this
love
Und
du
bist
derjenige,
der
mich
diese
Liebe
erkennen
ließ
Don't
even
ask
what
the
present's
about
Frag
nicht
einmal,
worum
es
beim
Geschenk
geht
The
present's
about
surprising
your
heart
Beim
Geschenk
geht
es
darum,
dein
Herz
zu
überraschen
Even
if
every
day
seems
like
okay
Selbst
wenn
jeder
Tag
okay
erscheint
The
things
that
you
don't
realize
is
what
it's
about
Die
Dinge,
die
du
nicht
bemerkst,
darum
geht
es
You
and
me
together
is
the
most
brilliant
present
Du
und
ich
zusammen
ist
das
brillanteste
Geschenk
Deep
down
from
my
heart
here
is
my
present,
oh
Tief
aus
meinem
Herzen
hier
ist
mein
Geschenk,
oh
Sincerely
from
me
here
is
my
present,
oh
Aufrichtig
von
mir
hier
ist
mein
Geschenk,
oh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Motoki Ohmori
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.