Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day That You Love Me
День, когда ты полюбишь меня
The
day
that
you
love
me,
the
way
that
I
do
День,
когда
ты
полюбишь
меня
так
же,
как
я
Will
be
the
day
I'll
stay
up
thinking,
hurting,
crying
over
you
Станет
днём,
когда
я
буду
думать,
страдать
и
плакать
о
тебе
I
wish
that
you'd
stay
yea,
was
a
guarantee
Хочу,
чтобы
твоё
"останься"
было
гарантией
That
I
knew
you
weren't
wasting
my
life
and
my
time
cause
you
really
loved
me
(cause
you
really
loved
me)
Что
ты
не
тратишь
мою
жизнь
и
время,
ведь
ты
правда
любишь
(ты
правда
любишь)
You
see
the
day
that
you
love
me
I'll
no
longer
wonder
Видишь,
день
твоей
любви
избавит
от
сомнений
—
If
maybe
today's
the
day
you
say
you
found
another
Не
скажешь
ли
сегодня,
что
нашёл
другую
You
don't
seem
to
realize
how
much
I've
always
loved
you
Ты
не
видишь,
как
сильно
я
всегда
любила
I've
done
everything
I
can
so
dime
que
más
hago
Я
сделала
всё,
что
могла
— скажи,
что
ещё
сделать
Para
estar
a
tu
ladovbaby
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
детка
I've
given
you
boy
Я
отдала
тебе
всё
Everything
I've
got
but
you
need
to
realize
all
the
pain
that
you
caused
Но
ты
должен
понять
всю
боль,
что
причинил
That
is
hard
to
forget,
all
the
flashbacks
that
I
get
Её
сложно
забыть,
вспышки
прошлого
в
мыслях
I
mean
you
left
me
once
before
so
you'll
do
it
once
more
Ты
ушёл
однажды
— повторишь
снова
Can't
you
see
how
much
it
hurts
me,
I'm
scared
you're
gonna
leave
me
Разве
не
видишь,
как
страшно
мне
потерять
тебя
And
I
know
you
don't
love
me,
you're
with
me
for
our
family
Знаю,
не
любишь
— ты
здесь
лишь
ради
семьи
And
the
saddest
part
about
it
is
that
I'm
willing
to
take
А
хуже
всего,
что
я
готова
принять
Any
little
bit
you
give
me
so
that
you
don't
walk
away
Любую
крупицу
внимания,
лишь
бы
ты
не
ушёл
The
day
that
you
love
me,
the
way
that
I
do
День,
когда
ты
полюбишь
меня
так
же,
как
я
Will
be
the
day
I'll
stay
up
thinking,
hurting,
crying
over
you
Станет
днём,
когда
я
буду
думать,
страдать
и
плакать
о
тебе
I
wish
that
you'd
stay
yea,
was
a
guarantee
Хочу,
чтобы
твоё
"останься"
было
гарантией
That
I
knew
you
weren't
wasting
my
life
and
my
time
cause
you
really
loved
me
(cause
you
really
loved
me)
Что
ты
не
тратишь
мою
жизнь
и
время,
ведь
ты
правда
любишь
(ты
правда
любишь)
I
see
you
listening
to
your
crazy
friends
once
again
Снова
слушаешь
своих
подруг-советчиц
They
lost
their
house
and
their
man
and
they
want
you
to
be
exactly
like
them
Они
потеряли
дом
и
мужей
— хотят,
чтобы
ты
стала
такой
же
All
this
talk
about
"independence,
no
te
necesito"
Вещают
про
"независимость,
ты
мне
не
нужен"
But
whose
gon'
raise
my
babies?
Especially
mi
hijo
Но
кто
воспитает
детей?
Особенно
сына
Somebody's
gotta
be
right
there
to
be
the
father
figure
Кто-то
должен
быть
рядом
как
отец
I'm
trying
to
save
my
family,
you
tryna
pull
the
trigger
Я
спасаю
семью,
а
ты
тянет
за
курок
Maybe
you
got
somebody
else
that
makes
you
feel
amazing
Может,
у
тебя
есть
кто-то,
кто
дарит
счастье
But
if
you
ask
me
girl
I
think
you
going
crazy
Но
мне
кажется,
ты
теряешь
рассудок
All
these
accusations
like
I've
never
been
right
there
Все
эти
обвинения,
будто
я
не
был
рядом
I
know
that
life
ain't
fair
but
girl
let's
keep
it
real
Жизнь
несправедлива,
но
давай
честно
Remember
that
you
told
me
that
you'd
put
no
one
above
me
Ты
клялась,
что
никого
не
поставишь
выше
We
made
a
million
promises
the
day
that
you
loved
me
Мы
дали
миллион
клятв
в
день
твоей
любви
The
day
that
you
love
me,
the
way
that
I
do
День,
когда
ты
полюбишь
меня
так
же,
как
я
Will
be
the
day
I'll
stay
up
thinking,
hurting,
crying
over
you
(crying
over
you)
Станет
днём,
когда
я
буду
думать,
страдать
и
плакать
о
тебе
(плакать
о
тебе)
I
wish
that
you'd
stay
yea,
was
a
guarantee
Хочу,
чтобы
твоё
"останься"
было
гарантией
That
I
knew
you
weren't
wasting
my
life
and
my
time
cause
you
really
loved
me
(cause
you
really
loved
me)
Что
ты
не
тратишь
мою
жизнь
и
время,
ведь
ты
правда
любишь
(ты
правда
любишь)
The
day
that
you
love
me
День,
когда
ты
полюбишь
El
día
que
tú
me
quieras
El
día
que
tú
me
quieras
The
day
you
wipe
my
tears
away
День,
когда
ты
осушишь
слёзы
Acaricies
mi
cara
Acaricies
mi
cara
You
say
I'm
sorry
baby
Скажешь
"Прости,
детка"
Que
para
ti
yo
soy
tu
vida
entera
Que
para
ti
yo
soy
tu
vida
entera
The
day
that
you
love
me
(the
day
that
you
love
me)
День,
когда
ты
полюбишь
(день,
когда
ты
полюбишь)
The
way
that
I
do
(the
way
that
I
do)
Так
же,
как
я
(так
же,
как
я)
Will
be
the
day
I'll
stay
up
thinking,
hurting,
crying
over
you
(crying
over
you)
Станет
днём,
когда
я
буду
думать,
страдать
и
плакать
о
тебе
(плакать
о
тебе)
I
wish
that
you'd
stay
yea
(I
wish
that
you'd
stay
yea)
Хочу,
чтобы
твоё
"останься"
(хочу,
чтобы
"останься")
Was
a
guarantee
(was
a
guarantee)
Было
гарантией
(было
гарантией)
That
I
knew
you
weren't
wasting
my
life
and
my
time
cause
you
really
loved
me
(cause
you
really
loved
me)
Что
ты
не
тратишь
мою
жизнь
и
время,
ведь
ты
правда
любишь
(ты
правда
любишь)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Salas, America Berith Ochoa, Marco A. Cardenas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.