Ms.OOJA - Saa Kaneo Narase - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Saa Kaneo Narase - Ms.OOJAÜbersetzung ins Englische




Saa Kaneo Narase
Ring the Bell
「もしも」はなくて 「もう一度」もなくて 「巻き戻し」も出来なくて
There are no "what ifs," no "one more times," no "rewinds"
梦の中でも 震える手は止まらなかった
Even in my dreams, my trembling hands wouldn't stop
言叶にならない 想像さえ追いつかない 出会いと别れ
Words can't express it, imagination can't keep up, with these meetings and farewells
自分自身で 思い知るしかないようなこと
Things I can only learn through my own experience
なんてキツいんだろう これが生きるということなら
How harsh it is, if this is what it means to live
すべて投げ出したくなる気持ち それでも抱えたら
Even with feelings of wanting to give up on everything, I still hold on
さぁ钟を鸣らせ ちからふりしぼれ それだけが
Come on, ring the bell, with all your might, that's the only way
今日を越えていく唯一の术なら 今は
If that's the only way to get through today, then for now
一日ずつ一日ずつ 响かせていくしかないから
I have no choice but to make it ring, day by day, day by day
どこでもない场所に永远に放り出されてしまって
Cast away forever in a place that's nowhere
どう叫んでも呼びかけても 答えはない
No matter how much I scream or call out, there's no answer
なんて难しいんだろう これが生きるということなの?
How difficult it is, is this what it means to live?
何もなぐさめにならない この现実を抱えたら
With this reality that brings no comfort, I still hold on
さぁ钟を鸣らせ ちからふりしぼれ それだけが
Come on, ring the bell, with all your might, that's the only way
もう会えない人に届く术なら 今は
If that's the only way to reach the one I can't see anymore, then for now
一日ずつ一日ずつ 响かせていくしかないから
I have no choice but to make it ring, day by day, day by day
いつか わかる日まで いつか 立ち向かえる日まで
Until the day I understand, until the day I can face it
いつか ここまで来たって思える日まで 言える日まで
Until the day I can say I've come this far, until the day I can say it
さぁ钟を鸣らせ がんがん打ち鸣らせ それだけが
Come on, ring the bell, ring it loud, that's the only way
どうにもならないこの気持ちと 歩く术なら
If that's the only way to walk with these unbearable feelings
そして 生きると誓え 生きると打ち鸣らせ
Then vow to live, ring it out to live
また会う日まで
Until the day we meet again
また会える日まで
Until the day we can meet again
钟を鸣らすから
I'll ring the bell
鸣らし続けるから
I'll keep ringing it






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.