Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつまでも変わらぬ愛を
Unceasing Love
小さな週末の冒険
朝焼けが君を照らしてた
A
small
weekend
adventure,
the
morning
sunbeam
was
shining
upon
you
はだしの2人の足跡
白い波がすぐ消し去っても
Our
footprints
on
the
sand,
the
white
waves
quickly
washed
them
away
ふれた指先に感じてた
I
felt
it
in
the
tips
of
my
fingers
永遠に続く青い夏のイノセンス
The
innocence
of
an
endless
blue
summer
いつまでも変わらぬ愛を
君に届けてあげたい
I
want
to
convey
my
eternal
love
to
you
どんなに季節が過ぎても
終わらない
Day
dream
A
daydream
that
will
never
end,
no
matter
how
many
seasons
pass
ふるえるようなあこがれを
いつか誰も忘れ去ってゆく
A
quivering
longing,
that
will
eventually
never
be
forgotten
なつかしいなんて言葉で
いつかすべて語りはじめても
Even
when
nostalgia
creeps
in,
and
we
start
to
reminisce
陽ざしの中のその笑顔だけは
Your
sunny
smile
変わらないで欲しい
心からそう思う
I
really
hope
it
does
not
change
いつまでも忘れはしないよ
君に会えた夏の日を
I
will
never
forget
the
summer
day
when
I
met
you
きらめく風の魔法の様に
この胸の
Day
dream
Like
the
magic
of
a
sparkling
breeze,
this
daydream
in
my
heart
いつまでも変わらぬ愛を
君に届けてあげたい
I
want
to
convey
my
eternal
love
to
you
どんなに遠くはなれても
まもりたい
Your
dream
No
matter
how
far
apart
we
are,
I
will
protect
your
dream
いつまでも変わらぬ愛を
君に届けてあげたい
I
want
to
convey
my
eternal
love
to
you
どんなに季節が過ぎても
終わらない
Day
dream
A
daydream
that
will
never
end,
no
matter
how
many
seasons
pass
(終わらないDay
dream)
(An
endless
daydream)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.