Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşlı
gözleri
silen
akşamlara
To
the
evenings
that
wipe
away
old
eyes
Solan
hasreti
hatıralara
To
the
fading
longing
of
memories
Gül
biraz
gül
Smile
a
little
Yaşlı
gözleri
silen
akşamlara
To
the
evenings
that
wipe
away
old
eyes
Solan
hasreti
hatıralara
To
the
fading
longing
of
memories
Gül
biraz
gül
Smile
a
little
Şansı
yoldu
seyrederken
terkini
While
watching
his
fate
disappear
Elin
umudu
yaban
gülü
telkini
The
hope
of
his
hand,
the
whisper
of
the
wild
rose
Nasır
ele
batmaz
sevdiği
gülün
dikeni
The
thorn
of
his
beloved
rose
doesn't
pierce
his
calloused
hand
Dersini
almışta
ediyor
ezber
gibi
He
has
learned
his
lesson
and
recites
it
like
a
verse
İki
gram
umut
unuttu
He
forgot
two
grams
of
hope
Söyleyemeden
terk
ederken
kendini
While
leaving
himself
speechless
Savrulup
ıraklara
kaybolurken
sevdiği
His
beloved
drifting
away,
lost
in
the
distances
Islığı
dudağında
umudun
en
iyi
bildiği
The
whistle
on
his
lips,
hope's
best
known
melody
Yeniden
kalkıp
ayağa
Get
up
again
Hadi
bir
daha
dediği
He
said,
"Come
on,
one
more
time"
Küçüklükten
beri
umutsuzluk
nedir
bilmediği
He
never
knew
what
despair
was,
not
since
childhood
Bir
hayatın
sefili
The
misery
of
a
life
Para
elini
kiriydi
Money
soiled
his
hands
Hayalin
hayatın
birikimi
His
dream,
the
accumulation
of
life
Hangisini
seçsen
sonunda
ölüm
kaderiydi
No
matter
which
you
chose,
death
was
the
ultimate
fate
Oysa
güneşe
açacak
gecenin
arifesiydi
Yet,
it
was
the
eve
of
the
night
that
would
open
to
the
sun
Akşam
oldu
hüzünlendim
ben
diye
Because
the
evening
came,
I
felt
melancholic
Şarkılara
eşlik
edenin
matemi
The
sorrow
of
those
who
accompany
songs
Soruları
sormadan
cevaplar
bekleyenler
gibi
Like
those
who
expect
answers
without
asking
questions
Zamanı
anlamadan
isyan
edenlere
bak
bi
Look
at
those
who
rebel
against
time,
without
understanding
it
Hayat
bu
gülmeden
geçme
Life
is
this,
don't
pass
by
without
smiling
Gülmeden
geçme
Don't
pass
by
without
smiling
Yaşlı
gözleri
silen
akşamlara
To
the
evenings
that
wipe
away
old
eyes
Solan
hasreti
hatıralara
To
the
fading
longing
of
memories
Gül
biraz
gül
Smile
a
little
Yaşlı
gözleri
silen
akşamlara
To
the
evenings
that
wipe
away
old
eyes
Solan
hasreti
hatıralara
To
the
fading
longing
of
memories
Gül
biraz
gül
Smile
a
little
Yaşlı
gözleri
silen
akşamlara
To
the
evenings
that
wipe
away
old
eyes
Solan
hasreti
hatıralara
To
the
fading
longing
of
memories
Gül
biraz
gül
Smile
a
little
Yaşlı
gözleri
silen
akşamlara
To
the
evenings
that
wipe
away
old
eyes
Solan
hasreti
hatıralara
To
the
fading
longing
of
memories
Gül
biraz
gül
Smile
a
little
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Murat çam
Album
Arc
Veröffentlichungsdatum
01-01-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.