Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
taste
of
Henny
and
I
fell
in
love
with
that
Ich
habe
Henny
gekostet
und
mich
sofort
verliebt
Hourglass
bottle
and
that
back
of
hers
Stundenglasflasche
und
ihr
Rücken
But
as
much
as
I
love
it
Aber
so
sehr
ich
es
auch
liebe
I'd
hate
to
see
you
walk
away
Ich
würde
es
hassen,
dich
gehen
zu
sehen
So
please
stay
Also
bitte
bleib
I'm
intoxicated
but
calm
Ich
bin
berauscht,
aber
ruhig
You're
setting
the
bar
higher,
how
could
anyone
beat
this
Du
setzt
die
Messlatte
höher,
wie
könnte
das
jemand
übertreffen
Anticipated
my
dumb
decision
to
open
up
Ich
habe
meine
dumme
Entscheidung,
mich
zu
öffnen,
vorausgesehen
Now
I'm
scared
of
falling
Jetzt
habe
ich
Angst
zu
fallen
I'm
intoxicated
but
still
Ich
bin
berauscht,
aber
trotzdem
I
wanna
have
all
of
you,
I
can't
get
my
fill
Ich
will
dich
ganz,
ich
kann
nicht
genug
bekommen
I've
hallucinated
like
every
outcome
Ich
habe
jedes
Ergebnis
halluziniert
You're
not
an
x
and
your
name
ain't
Malcolm
Du
bist
kein
Ex
und
dein
Name
ist
nicht
Malcolm
Nahh
far
from
it
Nein,
weit
davon
entfernt
Back
in
the
day
no
vibes
Damals
keine
Vibes
But
I'm
hanging
with
you
I'm
getting
these
vibes
innit
Aber
wenn
ich
mit
dir
abhänge,
bekomme
ich
diese
Vibes,
innit
What
can
I
say,
with
a
bottle
like
that
Was
soll
ich
sagen,
bei
so
einer
Flasche
No
lies
I'm
steadying
my
eyes
innit
Keine
Lügen,
ich
halte
meine
Augen
ruhig,
innit
What
type
of
liquor
can
make
me
know
what
I
want
Welche
Art
von
Schnaps
kann
mich
wissen
lassen,
was
ich
will
You're
brown
but
clear
innit
Du
bist
braun,
aber
klar,
innit
And
what
do
I
do
when
the
bottle's
not
mine
Und
was
mache
ich,
wenn
die
Flasche
nicht
meine
ist
I
sit
down
and
shed
tears
innit
Ich
setze
mich
hin
und
vergieße
Tränen,
innit
Nah
cuz
I'm
a
man
Nein,
denn
ich
bin
ein
Mann
I
wouldn't
dare
bring
pity
on
me
for
emotion's
sake
Ich
würde
es
nicht
wagen,
Mitleid
für
mich
zu
erwecken,
um
der
Emotionen
willen
Nah
I'd
rather
drown
Nein,
ich
würde
lieber
ertrinken
Focus
on
work
cuz
I
told
you
that
I'd
be
the
best
but
still
Konzentriere
mich
auf
die
Arbeit,
denn
ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
der
Beste
sein
würde,
aber
trotzdem
I
am
not
backing
down
Ich
gebe
nicht
nach
Go
with
the
flow
Geh
mit
dem
Strom
Nah
I'm
moving
different
until
the
world
knows
that
Nein,
ich
bewege
mich
anders,
bis
die
Welt
weiß,
dass
I'm
number
one
Ich
bin
die
Nummer
eins
Circle
the
world
till
it's
mine
I'm
taking
it
all
Ich
umrunde
die
Welt,
bis
sie
mir
gehört,
ich
nehme
alles
Till
I
am
your
number
one
Bis
ich
deine
Nummer
eins
bin
Until
the
day
I
can
walk
with
my
head
held
high
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
mit
erhobenem
Haupt
gehen
kann
I
won't
feel
like
I
have
just
won
Werde
ich
nicht
das
Gefühl
haben,
gerade
gewonnen
zu
haben
Brewed
so
smooth
how
you're
aging
with
grace
like
wine
So
sanft
gebraut,
wie
du
mit
Anmut
alterst,
wie
Wein
Kept
from
under
the
sun
Vor
der
Sonne
geschützt
Pour
me
a
shot
of
that
risky
drink
from
heaven
Schenk
mir
einen
Schuss
von
diesem
riskanten
Getränk
aus
dem
Himmel
ein
I'll
let
you
know
when
I
am
done
Ich
sage
dir
Bescheid,
wenn
ich
fertig
bin
Lips
so
sweet
when
I
taste
them
Lippen
so
süß,
wenn
ich
sie
schmecke
I
had
a
taste
of
henny
and
I
fell
in
love
with
that
Ich
habe
Henny
gekostet
und
mich
sofort
verliebt
Hourglass
bottle
and
that
back
of
hers
Stundenglasflasche
und
ihr
Rücken
But
as
much
as
I
love
it
Aber
so
sehr
ich
es
auch
liebe
I'd
hate
to
see
you
walk
away
Ich
würde
es
hassen,
dich
gehen
zu
sehen
So
please
stay
Also
bitte
bleib
One
day
you're
full,
but
everything
gets
empty
someday
Eines
Tages
bist
du
voll,
aber
alles
wird
irgendwann
leer
Two
days,
I'm
cool,
but
three
days
and
I'm
venting
someway
Zwei
Tage,
ich
bin
cool,
aber
drei
Tage
und
ich
lasse
irgendwie
Dampf
ab
Four
days,
Azul,
I'm
blue,
emotions
ain't
my
forte
Vier
Tage,
Azul,
ich
bin
blau,
Emotionen
sind
nicht
meine
Stärke
Five
days
I'm
calm,
my
bottle's
almost
empty
Fünf
Tage,
ich
bin
ruhig,
meine
Flasche
ist
fast
leer
I'm
way
deep
in
this
Ich
stecke
tief
drin
When
you're
not
okay,
my
inside
turns
me
I'm
too
big
for
this
Wenn
es
dir
nicht
gut
geht,
dreht
sich
mein
Inneres
um,
ich
bin
zu
groß
dafür
I
know
everything
comes
to
an
end,
I'm
too
lit
for
this
Ich
weiß,
alles
hat
ein
Ende,
ich
bin
zu
berauscht
dafür
I
knew
you
were
another
hit
song
just
brewing
up
Ich
wusste,
du
warst
nur
ein
weiterer
Hit,
der
sich
zusammenbraute
In
the
deepest
pits
of
my
big
heart,
it's
overflowed
In
den
tiefsten
Tiefen
meines
großen
Herzens
ist
es
übergelaufen
And
it's
made
a
mess,
man
I'm
sick
of
this
Und
es
hat
ein
Chaos
angerichtet,
Mann,
ich
habe
es
satt
The
stars
staying
the
same,
but
we
move
around
and
that's
different
innit
Die
Sterne
bleiben
gleich,
aber
wir
bewegen
uns
und
das
ist
anders,
innit
What's
the
point
of
an
individual
if
we
governed
by
the
cosmos
innit
Was
ist
der
Sinn
eines
Individuums,
wenn
wir
vom
Kosmos
regiert
werden,
innit
Star
gazing
I'm
intoxicated
but
it's
fugazi
whichever
way
Sternengucken,
ich
bin
berauscht,
aber
es
ist
fugazi,
so
oder
so
(Star
gazing
I'm
intoxicated
but
it's
fugazi
whichever
way)
(Sternengucken,
ich
bin
berauscht,
aber
es
ist
fugazi,
so
oder
so)
(Taste
of
Henny)
(Geschmack
von
Henny)
(Hour-glass
bottle)
(Stundenglasflasche)
(I
love
it)
(Ich
liebe
es)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Temple Worgu
Album
Henny
Veröffentlichungsdatum
05-03-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.