Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mudride - Live At KCSB 11/16/88
Грязевая поездка - Живое выступление в KCSB 16.11.88
I
got
a
mouth
full
of
dirt
У
меня
рот
полон
грязи,
A
hand
full
of
charms
а
рука
полна
чар,
Got
a
rusty
old
spade
Есть
ржавая
лопата,
Don't
care
who
I
harm
Мне
плевать,
кому
я
причиню
вред.
Take
you
down
to
the
dirt
Затащу
тебя
в
грязь,
Drag
you
through
the
mud
Протащу
тебя
по
грязи,
Drag
you
through
the
mud
Протащу
тебя
по
грязи.
Got
a
trip
for
two
on
a
one-way
ride
У
меня
есть
путешествие
для
двоих
в
один
конец,
I'll
take
you
anywhere,
there's
no
place
to
hide
Я
отвезу
тебя
куда
угодно,
тебе
негде
спрятаться.
I
got
a
belly
full
of
ooze,
oh
У
меня
живот
полон
слизи,
ох,
A
head
full
of
hurt
А
голова
полна
боли.
I'll
be
digging
your
treasure,
baby
Я
буду
копать
твои
сокровища,
детка,
See
what
I
unearth
Посмотрю,
что
я
откопаю.
Take
you
down
to
the
dirt
Затащу
тебя
в
грязь,
Drag
you
through
the
mud
Протащу
тебя
по
грязи,
Drag
you
through
the
mud
Протащу
тебя
по
грязи,
Drag
you
through
the
mud
Протащу
тебя
по
грязи.
Got
a
trip
for
two
on
a
one-way
ride
У
меня
есть
путешествие
для
двоих
в
один
конец,
I'll
take
you
anywhere,
there's
no
place
to
hide
Я
отвезу
тебя
куда
угодно,
тебе
негде
спрятаться.
You've
seen
better
days
Ты
видела
дни
и
получше,
Before
you
saw
me
Прежде
чем
увидела
меня.
That's
lost
in
a
haze
Это
потеряно
в
тумане,
You've
got
nowhere
to
be
Тебе
некуда
идти.
Take
you
down
to
the
dirt
Затащу
тебя
в
грязь,
Drag
you
through
the
mud
Протащу
тебя
по
грязи,
Drag
you
through
the
mud
Протащу
тебя
по
грязи,
Dray
you
through
the
mud
Протащу
тебя
по
грязи.
Got
a
trip
for
two
on
a
one-way
ride
У
меня
есть
путешествие
для
двоих
в
один
конец,
I'll
take
you
anywhere,
there's
no
place
to
hide
Я
отвезу
тебя
куда
угодно,
тебе
негде
спрятаться.
I've
got
a
trip
for
two
on
a
one-way
ride
У
меня
есть
путешествие
для
двоих
в
один
конец,
Watch
your
world
collapse
as
our
worlds
collide
Смотри,
как
твой
мир
рушится,
когда
наши
миры
столкнутся.
Got
a
trip
for
two
on
a
one-way
ride
У
меня
есть
путешествие
для
двоих
в
один
конец,
Take
you
anywhere,
there's
no
place
to
hide
Отвезу
тебя
куда
угодно,
тебе
негде
спрятаться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mudhoney
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.