Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soothe You Down
Beruhige Dich
Ohh-ohh,
ayy
Ohh-ohh,
ayy
Na-na-na-na-na-na,
na
Na-na-na-na-na-na,
na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Don't
wanna
blind
you
like
the
city
lights
Ich
will
dich
nicht
blenden
wie
die
Lichter
der
Stadt
Don't
want
you
hiding
when
them
feelings
come
'round
Will
nicht,
dass
du
dich
versteckst,
wenn
die
Gefühle
kommen
You
told
me
why
everything's
hurting
like
that
Du
hast
mir
erzählt,
warum
alles
so
weh
tut
Come,
I'll
soothe
you
right
down
Komm,
ich
beruhige
dich
I'll
soothe
you
right
down
Ich
beruhige
dich
No,
I
won't
shy
away
Nein,
ich
werde
nicht
zurückweichen
You
give
me
life
Du
gibst
mir
Leben
I
open
up
to
you
Ich
öffne
mich
dir
I
leave
it
all
out
Ich
lasse
alles
raus
Not
only
for
the
good
Nicht
nur
für
das
Gute
I
need
you
for
the
bad
Ich
brauche
dich
auch
für
das
Schlechte
'Cause
you
soothe
me
right
down
Weil
du
mich
beruhigst
You
soothe
me
right
down
Du
beruhigst
mich
It's
so
lonely
when
you're
gone
Es
ist
so
einsam,
wenn
du
weg
bist
I
need
my
homie
'cause
a
storm
is
coming
Ich
brauche
meine
Freundin,
denn
ein
Sturm
zieht
auf
None
of
my
demons
wanna
go
away
Keiner
meiner
Dämonen
will
verschwinden
I'm
blowing
smoke
today
Ich
puste
heute
Rauch
I
know
I'm
wrong
Ich
weiß,
ich
liege
falsch
But
I
need
something
for
the
pain
Aber
ich
brauche
etwas
gegen
den
Schmerz
'Cause
baby,
once
you
leave
me,
I
go
insane
Denn,
Baby,
sobald
du
mich
verlässt,
werde
ich
verrückt
Head
up
to
the
ceiling,
drugs
in
my
veins
Kopf
zur
Decke,
Drogen
in
meinen
Adern
I'm
going
crazy
Ich
werde
verrückt
And
if
you
call
Und
wenn
du
anrufst
I'll
feel
ashamed
(ohh-whoa-ohh-ohh)
Werde
ich
mich
schämen
(ohh-whoa-ohh-ohh)
But
it's
never
the
right
time
to
say
goodbye
Aber
es
ist
nie
der
richtige
Zeitpunkt,
um
sich
zu
verabschieden
So,
I'm
gonna
be
the
first
to
say
that
I
need
you
by
my
side
Also
werde
ich
der
Erste
sein,
der
sagt,
dass
ich
dich
an
meiner
Seite
brauche
Chasing
commas
with
my
problems
Ich
jage
Kommas
mit
meinen
Problemen
So
depressing
So
deprimierend
Life
was
harder
'til
you
brought
all
of
your
love
Das
Leben
war
härter,
bis
du
all
deine
Liebe
brachtest
Now
it's
the
best
thing,
yeah
Jetzt
ist
es
das
Beste,
ja
No,
I
won't
shy
away
Nein,
ich
werde
nicht
zurückweichen
You
give
me
life
Du
gibst
mir
Leben
I
open
up
to
you
Ich
öffne
mich
dir
I
leave
it
all
out
Ich
lasse
alles
raus
Not
only
for
the
good
Nicht
nur
für
das
Gute
I
need
you
for
the
bad
Ich
brauche
dich
auch
für
das
Schlechte
'Cause
you
soothe
me
right
down
Weil
du
mich
beruhigst
You
soothe
me
right
down
Du
beruhigst
mich
Don't
wanna
blind
you
like
the
city
lights
Ich
will
dich
nicht
blenden
wie
die
Lichter
der
Stadt
Don't
want
you
hiding
when
them
feelings
come
'round
Will
nicht,
dass
du
dich
versteckst,
wenn
die
Gefühle
kommen
You
told
me
why
everything's
hurting
like
that
Du
hast
mir
erzählt,
warum
alles
so
weh
tut
Come,
I'll
soothe
you
right
down
Komm,
ich
beruhige
dich
I'll
soothe
you
right
down
Ich
beruhige
dich
I
know
you
had
a
bad
day
Ich
weiß,
du
hattest
einen
schlechten
Tag
It's
showing
on
your
sad
face
Man
sieht
es
deinem
traurigen
Gesicht
an
Come
over
to
my
place
Komm
zu
mir
I
understand
you
hid
your
heart
away
Ich
verstehe,
dass
du
dein
Herz
versteckt
hast
I'm
on
an
Easter
egg
hunt
Ich
bin
auf
Ostereiersuche
Tell
me
that
you
felt
something
Sag
mir,
dass
du
etwas
gefühlt
hast
I'm
Ready;
I
ain't
Player
One
Ich
bin
bereit;
ich
bin
nicht
Spieler
Eins
I'm
here
to
stay
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
I
got
you;
I'll
take
care
of
us
Ich
hab
dich;
Ich
kümmere
mich
um
uns
I'll
build
you
with
our
shared
love
Ich
baue
dich
mit
unserer
gemeinsamen
Liebe
auf
You
taught
me,
so
it's
fair
that
I
treat
you
the
same
Du
hast
es
mir
beigebracht,
also
ist
es
nur
fair,
wenn
ich
dich
genauso
behandle
It's
like
looking
in
the
mirror
Es
ist,
als
würde
man
in
den
Spiegel
schauen
Just
tell
me
what
you're
scared
of
Sag
mir
einfach,
wovor
du
Angst
hast
You
can
have
your
space
Du
kannst
deinen
Freiraum
haben
Let's
take
it
day
by
day
Lass
es
uns
Tag
für
Tag
angehen
Anything
I'll
deliver
Alles,
was
ich
liefere
Warm
shelter
for
your
shivers
Warmen
Unterschlupf
für
dein
Zittern
You
can
open
up
and
I
won't
walk
away
Du
kannst
dich
öffnen
und
ich
werde
nicht
weglaufen
So
please
don't
walk
away,
no
Also
bitte
lauf
nicht
weg,
nein
Don't
wanna
blind
you
like
the
city
lights
Ich
will
dich
nicht
blenden
wie
die
Lichter
der
Stadt
Don't
want
you
hiding
when
them
feelings
come
'round
Will
nicht,
dass
du
dich
versteckst,
wenn
die
Gefühle
kommen
You
told
me
why
everything's
hurting
like
that
Du
hast
mir
erzählt,
warum
alles
so
weh
tut
Come,
I'll
soothe
you
right
down
Komm,
ich
beruhige
dich
I'll
soothe
you
right
down
Ich
beruhige
dich
No,
I
won't
shy
away
Nein,
ich
werde
nicht
zurückweichen
You
give
me
life
Du
gibst
mir
Leben
I
open
up
to
you
Ich
öffne
mich
dir
I
leave
it
all
out
Ich
lasse
alles
raus
Not
only
for
the
good
Nicht
nur
für
das
Gute
I
need
you
for
the
bad
Ich
brauche
dich
auch
für
das
Schlechte
'Cause
you
soothe
me
right
down
Weil
du
mich
beruhigst
You
soothe
me
right
down
Du
beruhigst
mich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julila Mugelezi Mpesha, Lucas Koksal, Stefano Lacivita
Album
SOLSTICE.
Veröffentlichungsdatum
10-06-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.