Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شوفي
ما
بيكفيني
غيرك
مهما
تقولي
Видишь,
мне
никто
кроме
тебя
не
нужен,
что
бы
ты
ни
говорила
مش
رايدلي
شئ
سواكي
حتى
صوتي
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
тебя,
даже
мой
голос
نادى
باللي
باقي
مني
جوه
روحك
(جوه
روحك،
هاي)
Зовет
то,
что
осталось
от
меня
в
твоей
душе
(в
твоей
душе,
эй)
خوفي،
لا
تسيبيني
في
وسط
ضلمة
وقت
خوفك
Мой
страх…
не
оставляй
меня
посреди
тьмы,
когда
тебе
страшно
حضنك
البيت
اللي
خلاني
بزورك
Твои
объятия
– дом,
который
заставляет
меня
приходить
к
тебе
غيبتي
عني
غبت
فيكي
زي
موتي
(زي
موتي،
هاي)
Вдали
от
тебя
я
как
мертвый
(как
мертвый,
эй)
شوفي
ما
بيكفيني
غيرك
مهما
تقولي
Видишь,
мне
никто
кроме
тебя
не
нужен,
что
бы
ты
ни
говорила
مش
رايدلي
شئ
سواكي
حتى
صوتي
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
тебя,
даже
мой
голос
نادى
باللي
باقي
مني
جوه
روحك
(جوه
روحك،
هاي)
Зовет
то,
что
осталось
от
меня
в
твоей
душе
(в
твоей
душе,
эй)
خوفي،
لا
تسيبيني
في
وسط
ضلمة
وقت
خوفك
Мой
страх…
не
оставляй
меня
посреди
тьмы,
когда
тебе
страшно
حضنك
البيت
اللي
خلاني
بزورك
Твои
объятия
– дом,
который
заставляет
меня
приходить
к
тебе
غيبتي
عني
غبت
فيكي
زي
موتي
Вдали
от
тебя
я
как
мертвый
خبيني
من
بين
البشر
Спрячь
меня
от
людей
ضميني
شوق
زي
المطر
Обними
меня,
тоска
моя,
как
дождь
وريني
مين
غيرك
يحلالي
Покажи
мне,
кто
еще
мне
подходит
كل
الكلام
مليان
عتاب
Все
слова
полны
упреков
حتى
السلام
حاضن
غياب
Даже
приветствие
скрывает
отсутствие
فكراني
ولا
الزمن
قساكي
Ты
думаешь
обо
мне
или
время
ожесточило
тебя?
شوفي
ما
بيـكفيني
غيرك
مهما
تقولي
Видишь,
мне
никто
кроме
тебя
не
нужен,
что
бы
ты
ни
говорила
مش
رايدلي
شئ
سواكي
حتى
صوتي
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
тебя,
даже
мой
голос
نادى
باللي
باقي
مني
جوه
روحك
Зовет
то,
что
осталось
от
меня
в
твоей
душе
هاي،
خوفي،
لا
تسيبيني
في
وسط
ضلمة
وقـت
خوفك
Эй,
мой
страх…
не
оставляй
меня
посреди
тьмы,
когда
тебе
страшно
حضنـك
البيت
اللي
خلاني
بزورك
Твои
объятия
– дом,
который
заставляет
меня
приходить
к
тебе
غيبتي
عني
غبت
فيكي
زي
موتي
Вдали
от
тебя
я
как
мертвый
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Muhammed Saeed
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.