Muharrem Aslan - Ben Büyük Sevdim - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ben Büyük Sevdim - Muharrem AslanÜbersetzung ins Russische




Ben Büyük Sevdim
Я сильно любил
Ben bir güneş hamalıyım
Я носильщик солнца
Yüküm ateştir benim
Ноша моя огонь
Dilim kubattır ama
Язык мой крепость, но
Yüreğim incedir benim
Сердце моё нежное
Davulla gelin ağlatırım
С барабаном приду невесту заставлю плакать
Vurulurum, ağlamam ben
Ранен буду не заплачу я
Soyum yücedir benim
Род мой высок
Soyum yücedir benim
Род мой высок
Doğduğum yerlerde
В местах, где родился я
Dutlar olurdu gün damlası
На шелковицах были капли солнца
Haziran, temmuz, ağustos
Июнь, июль, август
Çocukların süt anası
Кормилицей детей были
Yaprakları ipekti
Листья её были шёлком
Meyvaları baldı, güneşti
Плоды мёдом, солнцем
Her sabah gün kapısını
Каждым утром, прежде чем солнце
Çalmadan sıra dağların
Постучится в дверь дня у горных хребтов
Gündüz el kahrı çekmişim
Днём я терпел людскую несправедливость
Geceleri kafa çekmişim
По ночам я пил вино
Gurbete telgraf çekmişim
В дальние края телеграммы отправлял
Sılaya özlem çekmişim
По родине тосковал
Firezler yırtmış ayaklarımı
Жнивьё изрезало ноги мои
Keseklere dolaşıp düşmüşüm
Спотыкался о кочки и падал
Bakıp bakıp uzun havalar
Смотря и смотря на долгие напевы
Söylemişim Samanyolları'na
Я пел Млечному Пути
Ben büyük sevdim
Я сильно любил
Otlara, böceklere
Травы, насекомых
İnsanlara bölündü sevgim
Любовь моя разделилась меж людей
Bir ekin çiçeğinde buluşum seni
В цветке пшеничном я встречаюсь с тобой
Bir dağ serçesinde bakışım sana
В горной овсянке я смотрю на тебя
Sen diye kulaçlayışım soğuk suları
Ради тебя я плыву в холодных водах
Bil ki büyük sevdim
Знай, что сильно любил
Bir ekin çiçeğinde buluşum seni
В цветке пшеничном я встречаюсь с тобой
Bir dağ serçesinde bakışım sana
В горной овсянке я смотрю на тебя
Sen diye kulaçlayışım soğuk suları
Ради тебя я плыву в холодных водах
Bil ki büyük sevdim
Знай, что сильно любил
Seni diye öpüşüm bir kuzunun
Ради тебя целую я
Burnunun gözlerini
Носик и глазки ягнёнка
Sana diye dokunuşum ısırgan
Ради тебя дотрагиваюсь до крапивы
Tozlarına, menekşelere
Пыльцы её и до фиалок
Senden diyedir eğilişim
Ради тебя склоняюсь я
Gözelere koyaklarda
Над колодцами в долинах
Ben büyük sevdim
Я сильно любил
Ben büyük sevdim
Я сильно любил
Kıyamadım düşmanıma
Не смог врагу своему сделать зла
Kendi canıma kıydım
Погубил свою собственную жизнь
Korktum sancılı gözyaşlarından senin
Боялся я слёз твоих, полных муки
Ağladığım sanadır şafak şafak
Плачу я на рассвете всё ради тебя
Okşadım dikenleri
Ласкал я колючки
Solmasın diye güller
Чтобы розы не вяли
Yeşil kurbağalar
Зелёные лягушки
Girdi türkülerime
Вошли в песни мои
Köprü kemerlerine yuvalar yaptım
Строил я гнёзда на сводах мостов
Dağ kırlangıçlarıyla
Вместе с горными ласточками
Kendim yaladım kanlı yaramı
Сам зализывал свою кровавую рану
Göstermedim kurtlara
Не показывал её волкам
Kalakaldım yücesinde kayalıkların
Остался я на вершине скал
Yalnız bir geyik gibi
Словно одинокий олень
Hem öttüm hem avladım
И пел я, и охотился
Gözlerine baktım, ağladım
Смотрел в твои глаза и плакал
Ve işte dönüp geldim
И вот вернулся я
Topal kazla senin yurduna
С хромым гусем в твой край
Gülüm dalım sensin
Ты мой цветок, моя ветвь
Kurdum, kuşum, karıncam sen (sen, sen)
Мой волк, птица, муравей мой (ты, ты)
Seni sıktıkça kollarımda
Когда я крепче обнимаю тебя
Ürperiyor dağ göllerinin yüzü
Вздрагивает поверхность горных озёр
Çifte geyikler düşüyor
Пара оленей опускается
Ufuk çizgilerine
На линию горизонта
Isırganlar, ıhlamurlar, menekşeler
Крапива, липы, фиалки
Bir gelinböceği uçup gidiyor
Божья коровка улетает
Uçup gidiyor güneşe doğru
Улетает прямо к солнцу
Güneşe
К солнцу





Autoren: Hasan Huseyin Korkmazgil, Muharrem Aslan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.