Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Büyük Sevdim
Я сильно любил
Ben
bir
güneş
hamalıyım
Я
носильщик
солнца
Yüküm
ateştir
benim
Ноша
моя
— огонь
Dilim
kubattır
ama
Язык
мой
— крепость,
но
Yüreğim
incedir
benim
Сердце
моё
нежное
Davulla
gelin
ağlatırım
С
барабаном
приду
— невесту
заставлю
плакать
Vurulurum,
ağlamam
ben
Ранен
буду
— не
заплачу
я
Soyum
yücedir
benim
Род
мой
высок
Soyum
yücedir
benim
Род
мой
высок
Doğduğum
yerlerde
В
местах,
где
родился
я
Dutlar
olurdu
gün
damlası
На
шелковицах
были
капли
солнца
Haziran,
temmuz,
ağustos
Июнь,
июль,
август
Çocukların
süt
anası
Кормилицей
детей
были
Yaprakları
ipekti
Листья
её
были
шёлком
Meyvaları
baldı,
güneşti
Плоды
— мёдом,
солнцем
Her
sabah
gün
kapısını
Каждым
утром,
прежде
чем
солнце
Çalmadan
sıra
dağların
Постучится
в
дверь
дня
у
горных
хребтов
Gündüz
el
kahrı
çekmişim
Днём
я
терпел
людскую
несправедливость
Geceleri
kafa
çekmişim
По
ночам
я
пил
вино
Gurbete
telgraf
çekmişim
В
дальние
края
телеграммы
отправлял
Sılaya
özlem
çekmişim
По
родине
тосковал
Firezler
yırtmış
ayaklarımı
Жнивьё
изрезало
ноги
мои
Keseklere
dolaşıp
düşmüşüm
Спотыкался
о
кочки
и
падал
Bakıp
bakıp
uzun
havalar
Смотря
и
смотря
на
долгие
напевы
Söylemişim
Samanyolları'na
Я
пел
Млечному
Пути
Ben
büyük
sevdim
Я
сильно
любил
Otlara,
böceklere
Травы,
насекомых
İnsanlara
bölündü
sevgim
Любовь
моя
разделилась
меж
людей
Bir
ekin
çiçeğinde
buluşum
seni
В
цветке
пшеничном
я
встречаюсь
с
тобой
Bir
dağ
serçesinde
bakışım
sana
В
горной
овсянке
я
смотрю
на
тебя
Sen
diye
kulaçlayışım
soğuk
suları
Ради
тебя
я
плыву
в
холодных
водах
Bil
ki
büyük
sevdim
Знай,
что
сильно
любил
Bir
ekin
çiçeğinde
buluşum
seni
В
цветке
пшеничном
я
встречаюсь
с
тобой
Bir
dağ
serçesinde
bakışım
sana
В
горной
овсянке
я
смотрю
на
тебя
Sen
diye
kulaçlayışım
soğuk
suları
Ради
тебя
я
плыву
в
холодных
водах
Bil
ki
büyük
sevdim
Знай,
что
сильно
любил
Seni
diye
öpüşüm
bir
kuzunun
Ради
тебя
целую
я
Burnunun
gözlerini
Носик
и
глазки
ягнёнка
Sana
diye
dokunuşum
ısırgan
Ради
тебя
дотрагиваюсь
до
крапивы
Tozlarına,
menekşelere
Пыльцы
её
и
до
фиалок
Senden
diyedir
eğilişim
Ради
тебя
склоняюсь
я
Gözelere
koyaklarda
Над
колодцами
в
долинах
Ben
büyük
sevdim
Я
сильно
любил
Ben
büyük
sevdim
Я
сильно
любил
Kıyamadım
düşmanıma
Не
смог
врагу
своему
сделать
зла
Kendi
canıma
kıydım
Погубил
свою
собственную
жизнь
Korktum
sancılı
gözyaşlarından
senin
Боялся
я
слёз
твоих,
полных
муки
Ağladığım
sanadır
şafak
şafak
Плачу
я
на
рассвете
— всё
ради
тебя
Okşadım
dikenleri
Ласкал
я
колючки
Solmasın
diye
güller
Чтобы
розы
не
вяли
Yeşil
kurbağalar
Зелёные
лягушки
Girdi
türkülerime
Вошли
в
песни
мои
Köprü
kemerlerine
yuvalar
yaptım
Строил
я
гнёзда
на
сводах
мостов
Dağ
kırlangıçlarıyla
Вместе
с
горными
ласточками
Kendim
yaladım
kanlı
yaramı
Сам
зализывал
свою
кровавую
рану
Göstermedim
kurtlara
Не
показывал
её
волкам
Kalakaldım
yücesinde
kayalıkların
Остался
я
на
вершине
скал
Yalnız
bir
geyik
gibi
Словно
одинокий
олень
Hem
öttüm
hem
avladım
И
пел
я,
и
охотился
Gözlerine
baktım,
ağladım
Смотрел
в
твои
глаза
и
плакал
Ve
işte
dönüp
geldim
И
вот
вернулся
я
Topal
kazla
senin
yurduna
С
хромым
гусем
в
твой
край
Gülüm
dalım
sensin
Ты
— мой
цветок,
моя
ветвь
Kurdum,
kuşum,
karıncam
sen
(sen,
sen)
Мой
волк,
птица,
муравей
мой
(ты,
ты)
Seni
sıktıkça
kollarımda
Когда
я
крепче
обнимаю
тебя
Ürperiyor
dağ
göllerinin
yüzü
Вздрагивает
поверхность
горных
озёр
Çifte
geyikler
düşüyor
Пара
оленей
опускается
Ufuk
çizgilerine
На
линию
горизонта
Isırganlar,
ıhlamurlar,
menekşeler
Крапива,
липы,
фиалки
Bir
gelinböceği
uçup
gidiyor
Божья
коровка
улетает
Uçup
gidiyor
güneşe
doğru
Улетает
прямо
к
солнцу
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hasan Huseyin Korkmazgil, Muharrem Aslan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.