Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kerbela Uzak Değil
Кербела недалеко
Nezaman
boynuma
gitse
elim
Всякий
раз,
когда
рука
моя
касается
шеи
Büyür
kerbelam
Растёт
моя
Кербела
Büyür
kerbelam
Растёт
моя
Кербела
Nezaman
kana
değse
gözlerim
Всякий
раз,
когда
глаза
мои
видят
кровь
Kerbela'da
bir
akşam
В
Кербеле
один
вечер
Kerbela'da
bir
akşam
В
Кербеле
один
вечер
Nezaman
bir
ak
güvercin
konsa
dalıma
Всякий
раз,
когда
белый
голубь
садится
на
ветку
мою
Ak
boynundan
kanlar
sızsa
boynuma
И
кровь
со
светлой
шеи
его
струится
на
мою
Nezaman
tuza
batsam
fırat
kıyılarında
Всякий
раз,
когда
в
предательство
погружаюсь
на
берегах
Евфрата
Dolaşır
kesik
başım
şam'larda
Блуждает
отсечённая
голова
моя
в
Дамаске
Bakarım
biryanıma
Взгляну
я
на
свой
бок
Derim
yüzülür
Говорю
— сдирают
кожу
Bakarım
biryanıma
Взгляну
я
на
свой
бок
Etim
kıyılır
Плоть
мою
разрубают
Sallanır
ak
bedenim
yağmurda
yaşta
Колеблется
белое
тело
моё
в
дожде
и
слезах
Urganı
boynunda
dedem
görünür
С
верёвкой
на
шее
дед
мой
является
Kerbela
aşkım
benim
Кербела
— любовь
моя
Umudum
öfkem
açlığım
Надежда
моя,
гнев
мой,
голод
мой
Kalabalık
yalnızlığım
Моё
одиночество
в
толпе
Çocuk
saflığım
benim
Детская
чистота
моя
Fırat
fırat
Евфрат,
Евфрат
Muhanete
muhtaçlığım
Нужда
моя
в
подлости
Kerbela
benim
Кербела
— это
я
Kerbela
benim
Кербела
— это
я
Onlar
hep
yezit'tiler
Они
всегда
были
язидами
Ben
hep
hüseyin
А
я
всегда
Хусейн
Onlar
hep
yezit'tiler
Они
всегда
были
язидами
Ben
hep
hüseyin
А
я
всегда
Хусейн
Onlar
çöle
akar
gibi
akıp
gittiler
Они
утекли,
словно
в
пустыню
устремились
Ben
geldim
buralara
А
я
пришёл
в
эти
края
Fıratlaşarak
Превратившись
в
Евфрат
Ben
bilirim
bu
kavgayı
Я
знаю
эту
борьбу
Ağlama
sen
Не
плачь
же
ты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hasan Huseyin Korkmazgil, Muharrem Aslan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.