Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
sen
eksiktin
sarıyıldız
hoşgeldin
Лишь
тебя
не
хватало,
жёлтая
звезда,
добро
пожаловать
Geç
bakalım
karşıma
benimle
içer
misin
Подойди-ка
ко
мне,
будешь
со
мной
пить?
Ağlar
mısın
içince
burnunu
çeker
misin
Будешь
ли
плакать,
выпив,
и
шмыгать
носом?
Gözyaşların
yakabilir
mi
dudaklarımı
Могут
ли
твои
слёзы
обжечь
мои
губы?
Bir
sen
eksiktin
sarıyıldız
hoşgeldin
Лишь
тебя
не
хватало,
жёлтая
звезда,
добро
пожаловать
Geç
bakalım
karşıma
benimle
içer
misin
Подойди-ка
ко
мне,
будешь
со
мной
пить?
Ağlar
mısın
içince
burnunu
çeker
misin
Будешь
ли
плакать,
выпив,
и
шмыгать
носом?
Gözyaşların
yakabilir
mi
dudaklarımı
Могут
ли
твои
слёзы
обжечь
мои
губы?
Bak
ben
su
taşıyorum
ince
elekle
Смотри,
я
ношу
воду
в
решете
İğne
deliğinden
dünyayı
geçiriyorum
Пропускаю
весь
мир
сквозь
игольное
ушко
Bak
ben
aklıma
uyup
böyle
sarıyıldız
Смотри,
я,
слушаясь
своего
ума,
вот
так,
жёлтая
звезда,
Durmadan
aklımı
şaşırıyorum
Не
перестаю
сходить
с
ума
Durmadan
aklımı
şaşırıyorum
Не
перестаю
сходить
с
ума
Bak
ben
su
taşıyorum
ince
elekle
Смотри,
я
ношу
воду
в
решете
İğne
deliğinden
dünyayı
geçiriyorum
Пропускаю
весь
мир
сквозь
игольное
ушко
Bak
ben
aklıma
uyup
böyle
sarıyıldız
Смотри,
я,
слушаясь
своего
ума,
вот
так,
жёлтая
звезда,
Durmadan
aklımı
şaşırıyorum
Не
перестаю
сходить
с
ума
Durmadan
aklımı
şaşırıyorum
Не
перестаю
сходить
с
ума
Hadi
bana
çelikmavisi
bir
gece
getir
Ну
же,
принеси
мне
стально-синюю
ночь
Hadi
dostlukları
tek
tek
koparıp
getir
Ну
же,
оборви
все
дружбы
одну
за
другой
и
принеси
Alnımdan
öp
beni
e
mi
yitik
sıcaklığımı
getir
Поцелуй
меня
в
лоб,
эх,
и
верни
мою
утраченную
теплоту
Gençliğimi
çılgınlığımı
deli
günlerimi
getir
Верни
мою
молодость,
мою
безрассудность,
мои
безумные
дни
Gençliğimi
çılgınlığımı
deli
günlerimi
getir
Верни
мою
молодость,
мою
безрассудность,
мои
безумные
дни
Hadi
bana
çelikmavisi
bir
gece
getir
Ну
же,
принеси
мне
стально-синюю
ночь
Hadi
dostlukları
tek
tek
koparıp
getir
Ну
же,
оборви
все
дружбы
одну
за
другой
и
принеси
Alnımdan
öp
beni
e
mi
yitik
sıcaklığımı
getir
Поцелуй
меня
в
лоб,
эх,
и
верни
мою
утраченную
теплоту
Gençliğimi
çılgınlığımı
deli
günlerimi
getir
Верни
мою
молодость,
мою
безрассудность,
мои
безумные
дни
Gençliğimi
çılgınlığımı
deli
günlerimi
getir
Верни
мою
молодость,
мою
безрассудность,
мои
безумные
дни
Ne
o
sarıyıldız
sen
de
mi
ağlıyorsun
Что
ты,
жёлтая
звезда,
ты
что,
тоже
плачешь?
Ne
o
sarıyıldız
sen
de
mi
ağlıyorsun
Что
ты,
жёлтая
звезда,
ты
что,
тоже
плачешь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hasan Huseyin Korkmazgil, Muharrem Aslan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.