Multi Karaoke - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Que Nadie Sepa Mi Sufrir - Multi KaraokeÜbersetzung ins Deutsche




Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Keiner soll mein Leid erfahren
No te asombres
Wundere dich nicht,
si te digo lo que fuiste
wenn ich dir sage, was du warst,
un ingrato
ein Undankbarer
con mi pobre corazon
für mein armes Herz,
porque el fuego de tus lindos
denn das Feuer deiner schönen,
ojos negros
schwarzen Augen
alumbraron el camino
erleuchtete den Weg
de otro amor
einer anderen Liebe.
y pensar que te adoraba
Und zu denken, dass ich dich
tiernamente
zärtlich liebte,
que a tu lado
dass ich mich an deiner Seite
como nunca me senti
wie nie zuvor fühlte,
y por esas cosas raras de la vida
und durch diese seltsamen Dinge des Lebens
sin el beso de tu boca yo me vi
fand ich mich ohne den Kuss deines Mundes wieder.
Amor de mis amores,
Liebe meines Lebens,
amor mio que me hiciste
meine Liebe, was hast du mir angetan,
que no puedo conformarme
dass ich mich nicht damit abfinden kann,
sin poderte contemplar
dich nicht mehr betrachten zu können?
Ya que pagaste mal
Da du meine aufrichtige Liebe
a mi cariño tan sincero
so schlecht vergolten hast,
lo que conseguiras
wirst du erreichen,
que no te nombre nunca mas
dass ich dich nie mehr erwähne.
Amor de mis amores
Liebe meines Lebens,
si dejaste de quererme
wenn du aufgehört hast, mich zu lieben,
no hay cuidado que la gente
macht es nichts, dass die Leute
de eso no se enterará
davon nichts erfahren werden.
Que gano con decir
Was nützt es mir zu sagen,
que un hombre cambio mi suerte
dass ein Mann mein Schicksal verändert hat?
se burlaran de mi
Sie würden mich auslachen,
que nadie sepa mi sufrir
niemand soll mein Leid erfahren.
No te asombres
Wundere dich nicht,
si te digo lo qur fuiste
wenn ich dir sage, was du warst,
un ingrato
ein Undankbarer
con mi pobre corazón
für mein armes Herz,
porque el fuego
denn das Feuer
de tus lindos ojos negros
deiner schönen, schwarzen Augen
alumbraron
erleuchtete
el camino de otro amor
den Weg einer anderen Liebe.
Y pensar que te adoraba
Und zu denken, dass ich dich
tiernamente
zärtlich liebte,
que a tu lado
dass ich mich an deiner Seite
como nunca me sentí
wie nie zuvor fühlte,
y por esas cosas raras de la vida
und durch diese seltsamen Dinge des Lebens
sin el beso de tu boca
fand ich mich ohne den Kuss
yo me vi
deines Mundes wieder.
Amor de mis amores
Liebe meines Lebens,
si dejaste de quererme
wenn du aufgehört hast, mich zu lieben,
no hay cuidado que la gente
macht es nichts, dass die Leute
de eso no se enterará
davon nichts erfahren werden.
Que gano con decir
Was nützt es mir zu sagen,
que un hombre cambió
dass ein Mann mein
mi suerte
Schicksal verändert hat?
se burlaran de mi
Sie würden mich auslachen,
que nadie sepa mi sufrir
niemand soll mein Leid erfahren.





Autoren: Angel Amato, Enrique Dizeo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.