Новая Луна Апреля
New Moon of April
Прошлый
день
как
листва
Yesterday
is
like
the
leaves
Упавшая
увядшая
в
ночь
Fallen
faded
into
the
night
Она
умерла
навсегда
She's
dead
forever
Никто
не
может
ей
помочь
No
one
can
help
her
Прошлых
дней
не
вернуть
The
past
days
can't
be
returned
Не
придумали
такого
науки
Science
hasn't
придумали
such
science
Но
мы
не
ищем
неведомый
путь
But
we're
not
looking
for
an
unknown
path
А
сидим
сложа
дома
руки
And
we
sit
at
home
with
our
your
folded
arms
Новая
луна
апреля
New
moon
of
April
Осветила
небосвод
Lit
up
the
sky
Но
мы
ей
уже
не
верим
But
we
don't
believe
her
anymore
Нам
она
ничего
не
несёт
она
She
doesn't
bring
us
anything
Мы
мечтали
о
заре
We
dreamed
of
dawn
О
волшебных
садах
On
the
of
magical
gardens
Но
это
всё
пришло
к
тебе
But
it
all
came
to
you
Лишь
в
прозрачных
снах
Only
in
transparent
dreams
Мы
искали
место
где
We
looked
for
a
place
where
Нет
у
человека
дел
A
person
has
no
your
business
Это
счастье
на
земле
This
is
happiness
on
earth
Никто
никогда
не
имел
No
one
has
ever
had
Новая
луна
апреля
New
moon
of
April
Осветила
небосвод
Lit
up
the
sky
Но
мы
ей
уже
не
верим
But
we
don't
believe
her
anymore
Нам
она
ничего
не
несёт
она
She
doesn't
bring
us
anything
Новая
луна
апреля
New
moon
of
April
Осветила
небосвод
Lit
up
the
sky
Но
мы
ей
уже
не
верим
But
we
don't
believe
her
anymore
Нам
она
ничего
не
несёт
она
She
doesn't
bring
us
anything
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: и. лагутенко, л. бурлаков
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.