Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yee-hee
(XL
Eagle
made
it)
Yee-hee
Yee-hee
(XL
Eagle
made
it)
Yee-hee
I
took
all
you
back
when
I
got
somewhere
simple
Ich
rief
dich
zurück,
als
ich
irgendwo
ankam,
wo
es
einfach
war
It
was
loud
and
I
couldn't
hear
you,
I
ain't
have
no
signal,
oh-ah
Es
war
laut
und
ich
konnte
dich
nicht
hören,
ich
hatte
keinen
Empfang,
oh-ah
What
you
mean
we're
breaking
up?
Was
meinst
du
damit,
wir
machen
Schluss?
No,
I
never
said
we're
breaking
up
Nein,
ich
habe
nie
gesagt,
dass
wir
Schluss
machen
I
love
you
and
I
miss
you
Ich
liebe
dich
und
ich
vermisse
dich
I
ain't
have
no
signal,
oh-ah
Ich
hatte
keinen
Empfang,
oh-ah
Yee-hee-hee
(yee-hee-hee)
Yee-hee-hee
(yee-hee-hee)
No
signal,
oh-ah
Kein
Empfang,
oh-ah
Yee-hee-hee
(yee-hee-hee)
Yee-hee-hee
(yee-hee-hee)
No
signal,
oh-ah
Kein
Empfang,
oh-ah
What
you
mean
we're
breaking
up?
Was
meinst
du
damit,
wir
machen
Schluss?
No,
I
never
said
we're
breaking
up
Nein,
ich
habe
nie
gesagt,
dass
wir
Schluss
machen
I'm
on
my
way,
I
miss
you
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
vermisse
dich
I
ain't
got
no
signal,
oh-ah
Ich
habe
keinen
Empfang,
oh-ah
I
can't
hear
you
Ich
kann
dich
nicht
hören
Driving
through
the
Fahre
durch
die
Mountains
now
Berge
jetzt
To
your
house
in
the
hills
with
the
Rolls
and
the
driveway
Zu
deinem
Haus
in
den
Hügeln
mit
dem
Rolls
und
der
Einfahrt
Trunk
full
of
clothes
Kofferraum
voller
Kleidung
Where
you
finna
go?
Wohin
willst
du
gehen?
I
just
got
here
I
didn't
know
Ich
bin
gerade
erst
angekommen,
ich
wusste
nicht
That
we
had
a
trip
planned
Dass
wir
eine
Reise
geplant
hatten
What
time
does
the
jet
land?
Wann
landet
der
Jet?
And
where
are
we
going?
Und
wohin
fliegen
wir?
What
you
mean
we're
breaking
up?
Was
meinst
du
damit,
wir
machen
Schluss?
No,
I
never
said
we're
breaking
up
Nein,
ich
habe
nie
gesagt,
dass
wir
Schluss
machen
You're
trippin'
just
a
little
Du
spinnst
nur
ein
bisschen
I
ain't
have
no
signal,
oh-ah
Ich
hatte
keinen
Empfang,
oh-ah
I
took
all
you
back
when
I
got
somewhere
simple
Ich
rief
dich
zurück,
als
ich
irgendwo
ankam,
wo
es
einfach
war
It
was
loud
and
I
couldn't
hear
you,
I
ain't
have
no
signal,
oh-ah
Es
war
laut
und
ich
konnte
dich
nicht
hören,
ich
hatte
keinen
Empfang,
oh-ah
What
you
mean
we're
breaking
up?
Was
meinst
du
damit,
wir
machen
Schluss?
No,
I
never
said
we're
breaking
up
Nein,
ich
habe
nie
gesagt,
dass
wir
Schluss
machen
I
love
you
and
I
miss
you
Ich
liebe
dich
und
ich
vermisse
dich
I
ain't
have
no
signal,
oh-ah
Ich
hatte
keinen
Empfang,
oh-ah
Yee-hee-hee
(yee-hee-hee)
Yee-hee-hee
(yee-hee-hee)
No
signal,
oh-ah
Kein
Empfang,
oh-ah
Yee-hee-hee
(yee-hee-hee)
Yee-hee-hee
(yee-hee-hee)
No
signal,
oh-ah
Kein
Empfang,
oh-ah
What
you
mean
we're
breaking
up?
Was
meinst
du
damit,
wir
machen
Schluss?
No,
I
never
said
we're
breaking
up
Nein,
ich
habe
nie
gesagt,
dass
wir
Schluss
machen
I'm
on
my
way,
I
miss
you
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
vermisse
dich
I
ain't
got
no
signal,
oh-ah
Ich
habe
keinen
Empfang,
oh-ah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Trevon Campbell, Priscilla Renea Hamilton, Thaddis Harrell, Simon Kempner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.