В горы - Version 2024
To the Mountains - Version 2024
Давай
со
мной
в
горы
Come
with
me
to
the
mountains,
Там
ветер
играет
с
лианами
Where
the
wind
plays
with
the
vines.
Давай
со
мной
в
горы
Come
with
me
to
the
mountains,
Где
сердце
стучит
барабанами
Where
the
heart
beats
like
drums.
Давай
со
мной
в
горы
Come
with
me
to
the
mountains,
Где
реки
такие
быстрые
Where
the
rivers
flow
so
fast,
Гранаты
кислые
The
pomegranates
are
sour,
И
сердце
поёт
And
the
heart
sings.
Давай
со
мной
в
горы
Come
with
me
to
the
mountains,
Свобода
нас
ждёт!
Freedom
awaits
us!
Давай
со
мной
в
горы
Come
with
me
to
the
mountains,
Там
солнце
лучами
ласкается
Where
the
sun
caresses
with
its
rays.
Давай
со
мной
в
горы
Come
with
me
to
the
mountains,
Где
просто
так
никто
не
встречается
Where
no
one
meets
by
chance.
Давай
со
мной
в
горы
Come
with
me
to
the
mountains,
Где
руки
совсем
холодные
Where
hands
are
so
cold,
Люди
немодные
People
are
unfashionable,
И
птичий
полёт
And
birds
take
flight.
Давай
со
мной
в
горы
Come
with
me
to
the
mountains,
Свобода
нас
ждёт!
Freedom
awaits
us!
Давай
со
мной
в
горы
Come
with
me
to
the
mountains,
Там
камни
в
дома
превращаются
Where
stones
turn
into
houses.
Давай
со
мной
в
горы
Come
with
me
to
the
mountains,
Где
телефоны
с
людьми
прощаются
Where
phones
bid
farewell
to
people.
Давай
со
мной
в
горы
Come
with
me
to
the
mountains,
Где
небо
такое
низкое
Where
the
sky
hangs
so
low,
Я
буду
близко
I'll
be
close,
И
никто
нас
не
найдёт
And
no
one
will
find
us.
Давай
со
мной
в
горы
Come
with
me
to
the
mountains,
Свобода
нас
ждёт!
Freedom
awaits
us!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: диляра вагапова
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.