Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pare Pare - Akustik
Pare Pare - Acoustic
Bilinenden
çok
uzak
bir
ayrılığın
hikayesi
bu
This
is
the
story
of
a
separation
far
beyond
the
known
Silinenden
çok
tezat
yazılan
böyle
değildi
So
different
from
what
was
written,
erased
so
much,
it
wasn't
like
this
Gönlüm
sensiz
kurak
soldu
güllerim
reva
mi
bu
My
heart
withered
without
you,
my
roses
faded,
is
this
fair?
Boynum
ilk
defa
aşktan
ziyade
sana
eğildi
For
the
first
time,
my
neck
bowed
to
you,
rather
than
to
love
Bu
kez
farklı
bir
içleniş
bu
farklı
bir
acı
tattık
This
time,
it's
a
different
kind
of
heartache,
a
different
kind
of
pain
we
tasted
Ne
ara
hayalleri
başka
bahara
sattık
When
did
we
sell
our
dreams
to
another
spring?
İhtiyacim
yok
yalandan
merhametine
I
don't
need
your
fake
pity
Merhamet
acımak
değil
acıtmamaktır
Mercy
isn't
pitying,
it's
not
hurting
Pare
pare
yanıyorum
ama
gitmeliyim
I'm
burning
piece
by
piece,
but
I
must
go
Ölüyorum
ama
bitmeliyiz
artık
I'm
dying,
but
we
must
end
this
now
Yerime
birini
sevmelisin
You
must
love
someone
else
in
my
place
Beni
bi
kenara
itmelisin
artık
You
must
push
me
aside
now
Yüreğimi
zaptetmeliyim
I
must
control
my
heart
Acımı
ciğerime
gömmeliyim
I
must
bury
my
pain
within
my
soul
Bil
ki
ben
seni
sen
de
beni
Know
that
I
will
never
see
you,
and
you
will
never
see
me
Bi
daha
hiç
görmemeliyiz
artık
Again
Yanıyorum
ama
gitmeliyim
I'm
burning,
but
I
must
go
Ölüyorum
ama
bitmeliyiz
artık
I'm
dying,
but
we
must
end
this
now
Yerime
birini
sevmelisin
You
must
love
someone
else
in
my
place
Beni
bi
kenara
itmelisin
artık
You
must
push
me
aside
now
Yüreğimi
zaptetmeliyim
I
must
control
my
heart
Acımı
ciğerime
gömmeliyim
I
must
bury
my
pain
within
my
soul
Bil
ki
ben
seni
sen
de
beni
Know
that
I
will
never
see
you,
and
you
will
never
see
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Recep Tekir
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.