Murat Balcı - Pare Pare - Akustik - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Pare Pare - Akustik - Murat BalcıÜbersetzung ins Englische




Pare Pare - Akustik
Pare Pare - Acoustic
Bilinenden çok uzak bir ayrılığın hikayesi bu
This is the story of a separation far beyond the known
Silinenden çok tezat yazılan böyle değildi
So different from what was written, erased so much, it wasn't like this
Gönlüm sensiz kurak soldu güllerim reva mi bu
My heart withered without you, my roses faded, is this fair?
Boynum ilk defa aşktan ziyade sana eğildi
For the first time, my neck bowed to you, rather than to love
Bu kez farklı bir içleniş bu farklı bir acı tattık
This time, it's a different kind of heartache, a different kind of pain we tasted
Ne ara hayalleri başka bahara sattık
When did we sell our dreams to another spring?
İhtiyacim yok yalandan merhametine
I don't need your fake pity
Merhamet acımak değil acıtmamaktır
Mercy isn't pitying, it's not hurting
Pare pare yanıyorum ama gitmeliyim
I'm burning piece by piece, but I must go
Ölüyorum ama bitmeliyiz artık
I'm dying, but we must end this now
Yerime birini sevmelisin
You must love someone else in my place
Beni bi kenara itmelisin artık
You must push me aside now
Yüreğimi zaptetmeliyim
I must control my heart
Acımı ciğerime gömmeliyim
I must bury my pain within my soul
Bil ki ben seni sen de beni
Know that I will never see you, and you will never see me
Bi daha hiç görmemeliyiz artık
Again
Yanıyorum ama gitmeliyim
I'm burning, but I must go
Ölüyorum ama bitmeliyiz artık
I'm dying, but we must end this now
Yerime birini sevmelisin
You must love someone else in my place
Beni bi kenara itmelisin artık
You must push me aside now
Yüreğimi zaptetmeliyim
I must control my heart
Acımı ciğerime gömmeliyim
I must bury my pain within my soul
Bil ki ben seni sen de beni
Know that I will never see you, and you will never see me
Bi daha hiç
Again





Autoren: Recep Tekir


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.