Murat Boz - Adını Bilen Yazsın - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Adını Bilen Yazsın - Murat BozÜbersetzung ins Russische




Adını Bilen Yazsın
Пусть назовет тот, кто знает его имя
Sevdik, Sevildik
Мы любили, были любимы
Alıştık Ve Ayrıldık.
Привыкли и расстались.
Biz Aşkı, Meğer Bir Oyun Sandık
Мы, видно, приняли любовь за игру
Bu Yalancı Baharda
В эту лживую весну
İkimiz De Yanıldık
Мы оба ошиблись
Ama En Güzel Yerinde
Но в самый прекрасный момент
Yarım Kaldık.
Остановились на полпути.
Sevdik, Sevildik
Мы любили, были любимы
Alıştık Ve Ayrıldık.
Привыкли и расстались.
Biz Aşkı, Meğer Bir Oyun Sandık
Мы, видно, приняли любовь за игру
Bu Yalancı Baharda
В эту лживую весну
İkimiz De Yanıldık
Мы оба ошиблись
Ama En Güzel Yerinde
Но в самый прекрасный момент
Yarım Kaldık.
Остановились на полпути.
Hadi Gel Bir Kibrit Çak
Давай, зажги спичку,
Şu Kalbim Alev Alev Yansın
Пусть мое сердце пылает огнем
Sana Alev Alev Yansın...
Пусть горит для тебя ярким пламенем...
Bana Külleri Kalsın
А мне пусть останется пепел.
Nereye Doğru Baksam
Куда бы я ни посмотрел,
Orda Hep Sen Varsın
Везде ты.
Bu Sensiz Hallerimin
Этому моему состоянию без тебя
Adını Bilen Yazsın...
Пусть назовет имя тот, кто знает...
Hadi Gel Bir Kibrit Çak
Давай, зажги спичку,
Şu Kalbim Alev Alev Yansın...
Пусть мое сердце пылает огнем...
Sana Alev Alev Yansın
Пусть горит для тебя ярким пламенем
Bana Külleri Kalsın
А мне пусть останется пепел.
Nereye Doğru Baksam
Куда бы я ни посмотрел,
Orda Hep Sen Varsın
Везде ты.
Bu Sensiz Hallerimin
Этому моему состоянию без тебя
Adını Bilen Yazsın.
Пусть назовет имя тот, кто знает.
Murat boz adını bilen yazsın şarkının sözleri:: Seni seviyoruz murat boz::
Мурат Боз, песня "Пусть назовет тот, кто знает": Мы любим тебя, Мурат Боз::
Sevdik, Sevildik
Мы любили, были любимы
Alıştık Ve Ayrıldık.
Привыкли и расстались.
Biz Aşkı, Meğer Bir Oyun Sandık
Мы, видно, приняли любовь за игру
Bu Yalancı Baharda
В эту лживую весну
İkimiz De Yanıldık
Мы оба ошиблись
Ama En Güzel Yerinde
Но в самый прекрасный момент
Yarım Kaldık.
Остановились на полпути.
Hadi Gel Bir Kibrit Çak
Давай, зажги спичку,
Şu Kalbim Alev Alev Yansın
Пусть мое сердце пылает огнем
Sana Alev Alev Yansın...
Пусть горит для тебя ярким пламенем...
Bana Külleri Kalsın
А мне пусть останется пепел.





Autoren: fotios stefos, kadir mutlu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.