Murat Dalkılıç - Son Liman (Akustik) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Son Liman (Akustik) - Murat DalkılıçÜbersetzung ins Englische




Son Liman (Akustik)
Last Harbor (Acoustic)
Süren doldu mu seni alır giderler
When the time's up, they'll take you away
Bu kalpten götürürler
They'll carry you from this heart
Aklını çelen bazı düşünceler
Some thoughts that clouded your mind
Tamamen silinirler
Will be completely erased
Senden kalanlara dokunmadım
I haven't touched what you left behind
Asla soluma koymadım
I never let them near me
Aklımdan geçenleri tek tek
The things that crossed my mind, one by one
Yüzüne yüzüne hiç okumadım
I never read them in your face
Ağla, kalbinden kelimeler dökülsün
Cry, let the words pour from your heart
Sana söz bile yok
I have nothing to say to you
Yalvar yakar bu bedende çok zor
It's so hard to beg and plead in this body
Artık etkilenmiyorum
I'm not affected anymore
Deniz bu, elbet dalgalanır durulur
The sea is like this, it will eventually calm down
Senle yol almak çok zor
It's so hard to journey with you
Kalbi kırık olanlara
For those with broken hearts
O zaman bu liman son
Then this harbor is the last
Senden kalanlara dokunmadım
I haven't touched what you left behind
Asla soluma koymadım
I never let them near me
Aklımdan geçenleri tek tek
The things that crossed my mind, one by one
Yüzüne yüzüne hiç okumadım
I never read them in your face
Ağla, kalbinden kelimeler dökülsün
Cry, let the words pour from your heart
Sana söz bile yok
I have nothing to say to you
Yalvar yakar bu bedende çok zor
It's so hard to beg and plead in this body
Artık etkilenmiyorum
I'm not affected anymore
Deniz bu, elbet dalgalanır durulur
The sea is like this, it will eventually calm down
Senle yol almak çok zor
It's so hard to journey with you
Kalbi kırık olanlara
For those with broken hearts
O zaman bu liman son
Then this harbor is the last
Bu liman son
This harbor is the last
Bu liman son
This harbor is the last





Autoren: Hilda Schrader Whitcher


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.