Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrugada Calada - Ao Vivo
Silent Dawn - Live
Murilo
Huff,
sempre
vai
ser
Murilo
Huff,
it
will
always
be
like
this
Pra
ouvir
tomando
uma,
não
tem
jeito!
To
listen
to
while
having
a
drink,
there's
no
other
way!
Quando
cê
postava
que
'tava
largada
When
you
used
to
post
that
you
were
out
loose
Moendo
na
farra,
bebendo,
vivendo,
solteira
e
só
Partying
hard,
drinking,
living,
single
and
alone
Eu
sofria
bem
melhor
I
suffered
way
better
Agora
cê
não
posta
nada,
nada
Now
you
don't
post
anything,
nothing
Esse
sumiço
seu
me
mata,
mata
This
disappearance
of
yours
is
killing
me,
killing
me
Antes,
a
certeza
que
machuca
I'd
rather
have
the
certainty
that
hurts
Do
que
a
dúvida
que
regaça
Than
the
doubt
that
tears
me
apart
Ela
Deus
sabe
onde,
e
eu
bebendo
God
knows
where
she
is,
and
I'm
drinking
Madrugada
calada,
coração
barulhento
Silent
dawn,
noisy
heart
Uma
lata
no
rabo
da
outra,
pensa
o
desespero
que
eu
tô
One
can
after
another,
imagine
how
desperate
I
am
Torcendo
para
ela
tá
fazendo
qualquer
coisa,
menos
amor
Hoping
she's
doing
anything
but
loving
someone
else
Ela
Deus
sabe
onde,
e
eu
bebendo
God
knows
where
she
is,
and
I'm
drinking
Madrugada
calada,
coração
barulhento
Silent
dawn,
noisy
heart
Uma
lata
no
rabo
da
outra,
pensa
o
desespero
que
eu
tô
One
can
after
another,
imagine
how
desperate
I
am
Torcendo
para
ela
tá
fazendo
qualquer
coisa
Hoping
she's
doing
anything
Menos
amor,
menos
amor
But
loving
someone
else,
loving
someone
else
Agora
cê
não
posta
nada,
nada
Now
you
don't
post
anything,
nothing
Esse
sumiço
seu
me
mata,
mata
This
disappearance
of
yours
is
killing
me,
killing
me
Antes,
a
certeza
que
machuca
I'd
rather
have
the
certainty
that
hurts
Do
que
a
dúvida
que
regaça,
vai!
Than
the
doubt
that
tears
me
apart,
come
on!
Ela
Deus
sabe
onde,
e
eu
bebendo
God
knows
where
she
is,
and
I'm
drinking
Madrugada
calada,
coração
barulhento
Silent
dawn,
noisy
heart
Uma
lata
no
rabo
da
outra,
pensa
o
desespero
que
eu
tô
One
can
after
another,
imagine
how
desperate
I
am
Torcendo
para
ela
tá
fazendo
qualquer
coisa,
menos
amor
Hoping
she's
doing
anything
but
loving
someone
else
Ela
Deus
sabe
onde,
e
eu
bebendo
God
knows
where
she
is,
and
I'm
drinking
Madrugada
calada,
coração
barulhento
Silent
dawn,
noisy
heart
Uma
lata
no
rabo
da
outra,
pensa
o
desespero
que
eu
tô
One
can
after
another,
imagine
how
desperate
I
am
Torcendo
para
ela
tá
fazendo
qualquer
coisa,
menos
amor
Hoping
she's
doing
anything
but
loving
someone
else
Ela
Deus
sabe
onde,
e
eu
bebendo
God
knows
where
she
is,
and
I'm
drinking
Como
é
que
é?
Vai!
What's
it
like?
Come
on!
(Madrugada
calada),
coração
barulhento
(Silent
dawn),
noisy
heart
Uma
lata
no
rabo
da
outra,
pensa
o
desespero
que
eu
tô
One
can
after
another,
imagine
how
desperate
I
am
Torcendo
para
ela
tá
fazendo
qualquer
coisa
Hoping
she's
doing
anything
Menos
amor,
menos
amor
But
loving
someone
else,
loving
someone
else
Valeu,
Rio
Preto!
Thanks,
Rio
Preto!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vismarck Ricardo Silva Martins, Valdimar Silva Martins, Welvis Elan De Souza Sarmento, Marder Bezerra Nunes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.