Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olabilir
aşık
kadına
kapı
çarp
çık
Maybe
slam
the
door
on
a
lovesick
woman,
walk
out
Geriye
kalana
azcık
hepi
bi
bipo
kancık
Leave
behind
a
little
bit
of
that
crazy
bipolar
bitch
Derine
dal
in
azcık
kendine
yok
inancı
Dive
deep,
she
has
no
faith
in
herself
a
little
Tozuttun
musa
tabi
o
kadarı
olucaktır
You
stirred
things
up,
Musa,
of
course,
that's
what's
gonna
happen
Yorulma
toplumunda
topu
mal
Don't
get
tired,
society's
full
of
fools
Yanlışları
koruma
daha
fazla
tutamam
I
can't
protect
the
wrongs
any
longer
Durma
darma
duman
at
bi
yerde
bulamam
Don't
stop,
light
up,
scatter
smoke,
I
can't
find
it
anywhere
Beta
vio
değilim
gökyüzüne
uçamam
uçamam
I'm
not
Beta
Vio,
I
can't
fly,
I
can't
fly
to
the
sky
Sistem
artık
darmadağın
The
system's
in
shambles
now
Yetmelere
kalmadan
Before
it's
too
late
Ve
bu
gemi
batmadan
And
before
this
ship
sinks
Yok
tadım
yok
olamaz
I
have
no
taste,
it
can't
be
Ay
doğmadan
olamaz
It
can't
be
before
the
moon
rises
Hashalt
yapılamaz
Can't
make
a
hashtag
Yaparız
dokunamaz
We'll
do
it,
they
can't
touch
Musa
kıyaslanamaz
Musa
can't
be
compared
Eksenim
drakula
bak
My
axis
is
Dracula,
look
Ustalara
inan
adım
at
Believe
in
the
masters,
take
a
step
Zın
ipini
bulacak
The
tip
of
the
penis
will
be
found
Sikip
azımsanacak
Fucking
will
be
underestimated
Haz
verir
anlamaz
It
gives
pleasure,
she
doesn't
understand
Gaz
erir
napıcağız
The
gas
melts,
what
are
we
gonna
do?
Vazgeçme
yapıcağız
Don't
give
up,
we'll
do
it
Bi
şekil
bakıcağız
We'll
look
somehow
Bas
çak
uzunları
Hit
the
long
ones
Mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
Like
McQueen,
like
McQueen,
like
McQueen
Ustalar
başka
bi
bor
minaral
Masters
are
another
level
of
boron
mineral
Mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
Like
McQueen,
like
McQueen,
like
McQueen
Sayımız
az
hepsi
orgenaral
There
are
few
of
us,
all
are
orgenerals
Mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
Like
McQueen,
like
McQueen,
like
McQueen
Asfaltı
yar
farkı
kapatıcaz
We'll
tear
the
asphalt,
close
the
gap
Mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
Like
McQueen,
like
McQueen,
like
McQueen
Sümilasyona
kapılma
Don't
get
caught
up
in
the
simulation
Olacan
olma
alabora
You'll
capsize,
you'll
be
wrecked
Müzik
değil
sikikler
It's
not
music,
it's
bullshit
Eğlence
veriyo
bu
mala
Giving
this
fool
some
fun
Meşaleyi
yakıp
as
Light
the
torch
and
hang
it
up
Rapiniz
asparagas
Your
rap
is
fake
news
Ruhun
sikiyim
merkürde
Fuck
your
soul,
it's
on
Mercury
Niye
kafa
mars
Why
is
your
head
on
Mars?
Her
yerde
dönen
papaz
az
There
are
few
priests
spinning
everywhere
Daraldı
zaman
inan
az
Time
is
running
out,
believe
me,
it's
short
Kitle
yetmelere
doyamaz
anafor
The
crowd
can't
get
enough
anaphora
Arar
geliyoz
imparator
wow
ey
ah
Searching,
we're
coming,
emperor
wow
ey
ah
Şimşek
olabilirsiniz
ama
mcqueen
zor
wow
ey
ah
You
can
be
lightning
but
McQueen
is
hard
wow
ey
ah
Şimşek
olabilirsiniz
ama
mcqueen
zor
You
can
be
lightning
but
McQueen
is
hard
Yankılandı
vardı
dolmabahçede
endişeler
Echoed,
there
were
worries
in
Dolmabahçe
Küstürdün
herkesi
ağladı
üzüldü
öldü
ev
You
upset
everyone,
the
house
cried,
grieved,
died
On
kasım
da
hatırlıyor
seni
sadece
cüceler
On
November
10th,
only
dwarfs
remember
you
Bugün
yarın
daima
sarışın
mavi
gözlü
dev
gel
Today,
tomorrow,
always,
blonde,
blue-eyed
giant
come
Bas
çak
uzunları
Hit
the
long
ones
Mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
Like
McQueen,
like
McQueen,
like
McQueen
Ustalar
başka
bi
bor
minaral
Masters
are
another
level
of
boron
mineral
Mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
Like
McQueen,
like
McQueen,
like
McQueen
Sayımız
az
hepsi
orgenaral
There
are
few
of
us,
all
are
orgenerals
Mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
Like
McQueen,
like
McQueen,
like
McQueen
Asfaltı
yar
farkı
kapatıcaz
We'll
tear
the
asphalt,
close
the
gap
Mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
Like
McQueen,
like
McQueen,
like
McQueen
Mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
ah
Like
McQueen,
like
McQueen,
like
McQueen
ah
Mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
ah
Like
McQueen,
like
McQueen,
like
McQueen
ah
Mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
Like
McQueen,
like
McQueen,
like
McQueen
Mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
mcqueen
gibi
Like
McQueen,
like
McQueen,
like
McQueen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Musa Canseven
Album
MCQUEEN
Veröffentlichungsdatum
22-10-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.