MusaRhyme - Mcqueen - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mcqueen - MusaRhymeÜbersetzung ins Englische




Mcqueen
Mcqueen
Olabilir aşık kadına kapı çarp çık
Maybe slam the door on a lovesick woman, walk out
Geriye kalana azcık hepi bi bipo kancık
Leave behind a little bit of that crazy bipolar bitch
Derine dal in azcık kendine yok inancı
Dive deep, she has no faith in herself a little
Tozuttun musa tabi o kadarı olucaktır
You stirred things up, Musa, of course, that's what's gonna happen
Yorulma toplumunda topu mal
Don't get tired, society's full of fools
Yanlışları koruma daha fazla tutamam
I can't protect the wrongs any longer
Durma darma duman at bi yerde bulamam
Don't stop, light up, scatter smoke, I can't find it anywhere
Beta vio değilim gökyüzüne uçamam uçamam
I'm not Beta Vio, I can't fly, I can't fly to the sky
Sistem artık darmadağın
The system's in shambles now
Yetmelere kalmadan
Before it's too late
Ve bu gemi batmadan
And before this ship sinks
Yok tadım yok olamaz
I have no taste, it can't be
Ay doğmadan olamaz
It can't be before the moon rises
Hashalt yapılamaz
Can't make a hashtag
Yaparız dokunamaz
We'll do it, they can't touch
Musa kıyaslanamaz
Musa can't be compared
Eksenim drakula bak
My axis is Dracula, look
Ustalara inan adım at
Believe in the masters, take a step
Zın ipini bulacak
The tip of the penis will be found
Sikip azımsanacak
Fucking will be underestimated
Haz verir anlamaz
It gives pleasure, she doesn't understand
Gaz erir napıcağız
The gas melts, what are we gonna do?
Vazgeçme yapıcağız
Don't give up, we'll do it
Bi şekil bakıcağız
We'll look somehow
Bas çak uzunları
Hit the long ones
Mcqueen gibi mcqueen gibi mcqueen gibi
Like McQueen, like McQueen, like McQueen
Ustalar başka bi bor minaral
Masters are another level of boron mineral
Mcqueen gibi mcqueen gibi mcqueen gibi
Like McQueen, like McQueen, like McQueen
Sayımız az hepsi orgenaral
There are few of us, all are orgenerals
Mcqueen gibi mcqueen gibi mcqueen gibi
Like McQueen, like McQueen, like McQueen
Asfaltı yar farkı kapatıcaz
We'll tear the asphalt, close the gap
Mcqueen gibi mcqueen gibi mcqueen gibi
Like McQueen, like McQueen, like McQueen
Sümilasyona kapılma
Don't get caught up in the simulation
Olacan olma alabora
You'll capsize, you'll be wrecked
Müzik değil sikikler
It's not music, it's bullshit
Eğlence veriyo bu mala
Giving this fool some fun
Meşaleyi yakıp as
Light the torch and hang it up
Rapiniz asparagas
Your rap is fake news
Ruhun sikiyim merkürde
Fuck your soul, it's on Mercury
Niye kafa mars
Why is your head on Mars?
Her yerde dönen papaz az
There are few priests spinning everywhere
Daraldı zaman inan az
Time is running out, believe me, it's short
Kitle yetmelere doyamaz anafor
The crowd can't get enough anaphora
Arar geliyoz imparator wow ey ah
Searching, we're coming, emperor wow ey ah
Şimşek olabilirsiniz ama mcqueen zor wow ey ah
You can be lightning but McQueen is hard wow ey ah
Şimşek olabilirsiniz ama mcqueen zor
You can be lightning but McQueen is hard
Yankılandı vardı dolmabahçede endişeler
Echoed, there were worries in Dolmabahçe
Küstürdün herkesi ağladı üzüldü öldü ev
You upset everyone, the house cried, grieved, died
On kasım da hatırlıyor seni sadece cüceler
On November 10th, only dwarfs remember you
Bugün yarın daima sarışın mavi gözlü dev gel
Today, tomorrow, always, blonde, blue-eyed giant come
Bas çak uzunları
Hit the long ones
Mcqueen gibi mcqueen gibi mcqueen gibi
Like McQueen, like McQueen, like McQueen
Ustalar başka bi bor minaral
Masters are another level of boron mineral
Mcqueen gibi mcqueen gibi mcqueen gibi
Like McQueen, like McQueen, like McQueen
Sayımız az hepsi orgenaral
There are few of us, all are orgenerals
Mcqueen gibi mcqueen gibi mcqueen gibi
Like McQueen, like McQueen, like McQueen
Asfaltı yar farkı kapatıcaz
We'll tear the asphalt, close the gap
Mcqueen gibi mcqueen gibi mcqueen gibi
Like McQueen, like McQueen, like McQueen
Mcqueen gibi mcqueen gibi mcqueen gibi ah
Like McQueen, like McQueen, like McQueen ah
Mcqueen gibi mcqueen gibi mcqueen gibi ah
Like McQueen, like McQueen, like McQueen ah
Mcqueen gibi mcqueen gibi mcqueen gibi
Like McQueen, like McQueen, like McQueen
Mcqueen gibi mcqueen gibi mcqueen gibi
Like McQueen, like McQueen, like McQueen





Autoren: Musa Canseven


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.