Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W.T. vs. the Devil (Monologue)
W.T. gegen den Teufel (Monolog)
RIP
to
Charlie
Daniels
RIP
Charlie
Daniels
Now
I
know
you've
probably
heard
that
story
Nun,
ich
weiß,
du
hast
wahrscheinlich
diese
Geschichte
gehört,
About
the
devil
going
down
to
Georgia
dass
der
Teufel
nach
Georgia
ging,
Where
he
bet
Johnny
for
that
fiddle
of
Gold
wo
er
mit
Johnny
um
diese
goldene
Geige
wettete.
Well
it's
few
and
far
between
the
amount
Nun,
es
gibt
nur
wenige
Leute,
Of
folks
that
know
what
happened
thereafter
die
wissen,
was
danach
geschah.
You
see
in
a
fit
of
rage
and
aimed
to
seek
revenge
Du
siehst,
in
einem
Anfall
von
Wut
und
mit
dem
Ziel,
Rache
zu
nehmen,
That
devil
packed
his
bags
and
he
headed
one
state
packte
dieser
Teufel
seine
Sachen
und
ging
einen
Staat
weiter,
Over
to
the
Heart
of
Dixie
in
das
Herz
von
Dixie.
And
somehow
he
wound
up
in
the
southwest
part
Und
irgendwie
landete
er
im
südwestlichen
Teil
Of
the
Black
Belt
up
round
Monroe
County
des
Black
Belt,
oben
in
der
Gegend
von
Monroe
County.
And
that's
where
he
met
my
grandfather
William
Thomas
Stanton
Und
dort
traf
er
meinen
Großvater
William
Thomas
Stanton.
But,
everybody
around
here
just
called
him
W.T.
Aber
alle
hier
nannten
ihn
einfach
W.T.
You
see
now
W.T.
was
a
mean
ol'
cuss
Du
siehst,
W.T.
war
ein
gemeiner
alter
Kauz,
And
I
reckon
that
devil
didn't
realize
what
kind
of
pickle
und
ich
schätze,
der
Teufel
hat
nicht
gemerkt,
in
was
für
eine
Zwickmühle
He
put
himself
in
that
night
in
that
pine
stand
er
sich
in
dieser
Nacht
in
diesem
Kiefernbestand
Around
Purdue
Hill
in
der
Nähe
von
Purdue
Hill
gebracht
hat.
Legend
has
it
that
that
devil
is
still
buried
out
there
somewhere
Die
Legende
besagt,
dass
dieser
Teufel
immer
noch
irgendwo
da
draußen
begraben
liegt,
But
I
guess
we'll
never
know
aber
ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gary Stewart Stanton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.