Musica Sacra feat. Richard Westenburg - I Wonder as I Wander (Arr. Vernon de Tar) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




I Wonder as I Wander (Arr. Vernon de Tar)
Я размышлял, бродя (Обр. Вернон де Тар)
I wonder as I wander out under the sky
Я размышлял, бродя под небом ночным,
How Jesus, the Savior, did come for to die
Как Иисус, Спаситель, пришёл умереть,
For poor on'ry people like you and like I
За грешных людей, как тебе и мне с тобой,
I wonder as I wander out under the sky
Я размышлял, бродя под небом ночным.
When Mary birthed Jesus 'twas in a cow's stall
Когда Мария родила Иисуса, то в стойле коровьем,
With wise men and farmers and shepherds and all
С мудрецами, крестьянами, пастухами, всеми,
That high from God's heaven the stars liked it fall
С небес высоких звезды свет лили потом,
And the promised of ages, it then did become
И обет вековой тогда совершился на нём.
If Jesus had wanted for any wee thing, a star in the sky
Будь у Иисуса нужда в малом чём звезда в вышине,
Or a bird on the wing, or all of God's creatures He'd let
Иль птица в полёте, иль тварь Божья Он бы велел
For to see, he surely could have, 'cause He was the King
Явиться пред Ним, ведь мог Он, Царь был на земле,
I wonder as I wander out under the sky
Я размышлял, бродя под небом ночным,
How Jesus, the Savior, did come for to die
Как Иисус, Спаситель, пришёл умереть,
For poor on'ry people like you and like I
За грешных людей, как тебе и мне с тобой,
I wonder as I wander out under the sky
Я размышлял, бродя под небом ночным.





Autoren: John Jacob Niles, Owain Rhys Park


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.