Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verloren Verleden
Forgotten Past
Hoor
ik
dan
helemaal
nergens
bij?
Do
I
belong
nowhere
then
at
all?
Ben
ik
alleen?
Am
I
alone?
Is
er
dan
niemand
hier
die
geeft
om
mij?
Is
there
no
one
here
who
cares
for
me?
Waar
moet
ik
heen?
Where
do
I
go?
Zou
er
een
plek
op
de
wereld
zijn?
Is
there
a
place
in
the
world?
Waar
ik
naartoe
kan
gaan?
Where
I
can
go?
Waar
ik
niet
iedereen
verdrietig
maak?
Where
I
don't
make
everyone
sad?
Waar
ik
mag
bestaan?
Where
I
can
exist?
Mag
ik
nou
naar
huis
en
daar
de
waarheid
zien?
May
I
go
home
now
and
see
the
truth
there?
Zodat
ik
alles
begrijpen
zal
misschien?
So
that
I
will
understand
everything
perhaps?
Dit
verloren
verleden
This
forgotten
past
Deze
stille
getuigen
These
silent
witnesses
Vage
woorden
en
beelden
Vague
words
and
images
En
ze
spreken
tot
mij
And
they
speak
to
me
Ik
heb
het
altijd
geweten
I
have
always
known
it
Dat
er
nog
iemand
leefde
in
mij
That
somebody
else
lived in
me
Ben
ik
die
ander
of
ben
ik
allebei
Am
I
that
other
or
am
I
both
Zeg
mij,
kom
ik
hier
dan
echt
vandaan
Tell
me,
do
I
really
come
from
here
Is
dit
de
bron
van
mijn
bestaan
Is
this
the
source
of
my
existence
Wijs
me
de
weg
terug
en
zeg
me
dan
Show
me
the
way
back
and
tell
me
then
Wat
ik
moet
doen
en
waar
ik
nu
heen
moet
gaan
What
I
should
do
and
where
I
have
to
go
now
Zijn
dit
mijn
ouders
Are
these
my
parents
Deze
twee,
zo
verliefd
These
two,
so
much
in
love
En
zie
ik
in
hun
armen
And
do
I
see
in
their
arms
Dan
het
kind
dat
ik
kwijt
was
geraakt
Then
the
child
I
had
lost
Deze
familie,
This
family,
Die
me
bang
maakt
en
boeit
That
both
scares
and
fascinates
me
Is
niet
de
familie
Is
not
the
family
Waarmee
ik
op
ben
gegroeid
With
which
I
grew
up
Oh
zeg
mij,
kom
ik
hier
dan
echt
vandaan
Oh
tell
me,
do
I
really
come
from
here
Is
dit
de
bron
van
mijn
bestaan
Is
this
the
source
of
my
existence
Wijs
me
de
weg
terug
en
zeg
me
dan
Show
me
the
way
back
and
tell
me
then
Wat
ik
moet
doen
en
waar
ik
nu
heen
moet
gaan
What
I
should
do
and
where
I
have
to
go
now
Hun
geesten
roepen
mij
Their
spirits
call
for
me
Hun
stemmen
zacht
en
dwingend
Their
voices
soft
and
urgent
Fluisterend
en
zingend
Whispering
and
singing
En
zo
maak
ik
nu
dan
mijn
keus
And
so
I
make
my
choice
now
Want
hier
kom
ik
werkelijk
vandaan
For
this
is
where
I
really
come
from
Dit
is
de
bron
van
mijn
bestaan
This
is
the
source
of
my
existence
Ik
richt
mijn
ogen
op
de
horizon
I
fix
my
eyes
on
the
horizon
Om
eindelijk
de
weg
terug
te
gaan
To
finally
go
the
way
back
Ik
zie
mijn
vader,
Kijk
naar
hem
I
see
my
father,
look
at
him
Zie
daar
zoveel
dat
ik
herken
See
so
much
that
I
recognize
En
ik
recht
mijn
rug
zoals
hij
deed
And
I
straighten
my
back
like
he
did
En
ik
zie
eindelijk
wie...
And
I
finally
see
who...
Ik
ben
een
mens
I
am
a
human
being
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Phil Collins
Album
Tarzan
Veröffentlichungsdatum
01-01-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.