Musical Youth - Youth of Today - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Youth of Today - Musical YouthÜbersetzung ins Deutsche




Youth of Today
Jugend von Heute
Dennis, come back with my apple pie
Dennis, komm zurück mit meinem Apfelkuchen
Don't blame the youth (don't blame the youth)
Gib nicht der Jugend die Schuld (gib nicht der Jugend die Schuld)
Don't take us for fools (don't blame the youth)
Halt uns nicht für Dummköpfe (gib nicht der Jugend die Schuld)
You know that it's true (don't blame the youth)
Du weißt, dass es wahr ist (gib nicht der Jugend die Schuld)
So don't blame the youth (don't blame the youth)
Also gib nicht der Jugend die Schuld (gib nicht der Jugend die Schuld)
The youths of today has got lots to say
Die Jugend von heute hat viel zu sagen
It's our life
Es ist unser Leben
It's our future
Es ist unsere Zukunft
Because we're living today
Denn wir leben heute
So don't blame the youth, what do you say?
Also gib nicht der Jugend die Schuld, was sagst du dazu?
My mother went to town to buy a little bike
Meine Mutter ging in die Stadt, um ein kleines Fahrrad zu kaufen
And when she see the price she nearly lose her sight
Und als sie den Preis sah, verlor sie fast ihr Augenlicht
'Cause dis a judgement time, slang bong
Denn dies ist die Zeit des Gerichts, slang bong
Lord, 'cause dis a judgement time
Herr, denn dies ist die Zeit des Gerichts
Slang bong bong bong, ayo
Slang bong bong bong, ayo
The youth of today
Die Jugend von heute
The youth of today
Die Jugend von heute
We're under heavy heavy manners, yeah
Wir stehen unter starkem, starkem Druck, yeah
We're under heavy heavy manners, yeah
Wir stehen unter starkem, starkem Druck, yeah
What did he say?
Was hat er gesagt?
I went down town fi go buy a set of drums
Ich ging in die Stadt, um ein Schlagzeug zu kaufen
But when mi see the price
Aber als ich den Preis sah
Mi haffi tumble down
Musste ich fast umfallen
'Cause dis a judgement time
Denn dies ist die Zeit des Gerichts
Boy
Junge
Ca dis a judgement time
Denn dies ist die Zeit des Gerichts
Do it right
Mach es richtig
The youth of today
Die Jugend von heute
The youth of today
Die Jugend von heute
We're under heavy heavy manners, yeah
Wir stehen unter starkem, starkem Druck, yeah
We're under heavy heavy manners, yeah
Wir stehen unter starkem, starkem Druck, yeah
What did he say?
Was hat er gesagt?
I went down town fi go buy keyboard
Ich ging in die Stadt, um ein Keyboard zu kaufen
The price of the board make me shout out loud
Der Preis des Keyboards ließ mich laut aufschreien
A dis a judgement time
Dies ist die Zeit des Gerichts
Slong bong biddley bong
Slong bong biddley bong
A dis a judgement time, mirror style
Dies ist die Zeit des Gerichts, Spiegelstil
The youth of today
Die Jugend von heute
The youth of today
Die Jugend von heute
We're under heavy heavy manners, yeah (do it)
Wir stehen unter starkem, starkem Druck, yeah (mach es)
We're under heavy heavy manners, yeah
Wir stehen unter starkem, starkem Druck, yeah
Spin it
Dreh es
All night long shine
Die ganze Nacht lang scheinen
The youth of today has got lots to say
Die Jugend von heute hat viel zu sagen
It's our life it's our future
Es ist unser Leben, es ist unsere Zukunft
'Cause we're living today
Denn wir leben heute
So don't blame the youth (don't blame the youth)
Also gib nicht der Jugend die Schuld (gib nicht der Jugend die Schuld)
You know that it's true, woah-oh (don't blame the youth)
Du weißt, dass es wahr ist, woah-oh (gib nicht der Jugend die Schuld)
So don't blame the youth
Also gib nicht der Jugend die Schuld
My mother went to town to buy a little bike
Meine Mutter ging in die Stadt, um ein kleines Fahrrad zu kaufen
And when she see the price she nearly loose her sight
Und als sie den Preis sah, verlor sie fast ihr Augenlicht
'Cause dis a judgement time slang bong, Lord
Denn dies ist die Zeit des Gerichts, slang bong, Herr
'Cause dis a judgement time
Denn dies ist die Zeit des Gerichts
Slang bong bong bong, ayo
Slang bong bong bong, ayo
Don't blame the youth
Gib nicht der Jugend die Schuld
Don't blame the youth
Gib nicht der Jugend die Schuld
We used to do it at the musical workshop (don't blame the youth)
Wir haben das früher in der Musikwerkstatt gemacht (gib nicht der Jugend die Schuld)
We used to do it at the musical workshop (don't blame the youth)
Wir haben das früher in der Musikwerkstatt gemacht (gib nicht der Jugend die Schuld)
We used to do it at the musical workshop (don't blame the youth)
Wir haben das früher in der Musikwerkstatt gemacht (gib nicht der Jugend die Schuld)
We used to do it at the musical workshop (don't blame the youth)
Wir haben das früher in der Musikwerkstatt gemacht (gib nicht der Jugend die Schuld)





Autoren: Grant Kelvin Anthony, Grant Michael Lloyd, Seaton Dennis Michael, Waite Frederick, Waite Patrick, Waite Frederick Mortimer Abdulah


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.