Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaza is Calling
Зовёт Газа
Which
drug
did
you
take
to
look
at
me
that
way?
Каким
наркотиком
ты
одурманилась,
чтобы
смотреть
на
меня
так?
Don't
take
it
again,
but
if
you
do,
give
me
part
of
your
day
Не
принимай
его
больше,
но
если
примешь,
поделись
со
мной
своим
днём.
I
still
wear
the
ring
you
brought
me
Я
всё
ещё
ношу
кольцо,
которое
ты
мне
подарила.
It
leaves
a
shadow
on
my
finger
Оно
оставляет
тень
на
моём
пальце.
Hit
a
skinhead
with
it
last
winter
Ударил
им
скинхеда
прошлой
зимой.
And
you
would
be
proud
of
me
И
ты
бы
мной
гордилась.
I'm
not
on
my
knees
anymore
Я
больше
не
стою
на
коленях.
I
can't
really
feel
the
floor
Я
почти
не
чувствую
пола
под
ногами.
Let's
go
up
north,
though
you
have
no
will
to
Давай
поедем
на
север,
хотя
ты
и
не
хочешь.
You
wanna
find
the
people
who
want
to
kill
you
Ты
хочешь
найти
людей,
которые
хотят
тебя
убить.
There's
a
place
in
your
heart
that
I
can't
get
into
Есть
место
в
твоём
сердце,
куда
я
не
могу
попасть.
And
Gaza
is
calling
И
зовёт
Газа.
It's
been
years
since
you've
been
back
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
ты
там
была.
You
can't
keep
what's
in
your
hands
Ты
не
можешь
удержать
то,
что
в
твоих
руках.
And
Gaza
is
calling
И
зовёт
Газа.
Every
time
I
say
your
name
Каждый
раз,
когда
я
произношу
твоё
имя,
There's
a
wall
that's
in
the
way
На
моём
пути
встаёт
стена.
And
we
grew
up
on
a
street
where
every
war
meets
Мы
выросли
на
улице,
где
встречаются
все
войны.
All
our
living
rooms
were
aflame
Все
наши
гостиные
были
в
огне.
But
you
led
the
way,
how
to
hold
it
all
and
take
the
day
Но
ты
вела
нас,
показывала,
как
всё
это
выдержать
и
прожить
этот
день.
You
wear
that
scarf
like
it's
a
vein
Ты
носишь
этот
шарф,
как
будто
это
вена.
Always
pack
your
mother's
plates
Всегда
наполняешь
тарелки
своей
матери.
You
won't
let
anything
else
escape
Ты
не
позволишь
ничему
другому
исчезнуть.
And
I
can't
write
you
a
letter
И
я
не
могу
написать
тебе
письмо.
You
don't
know
how
to
read
Ты
не
умеешь
читать.
You
won't
listen
either
Ты
и
слушать
не
станешь.
So,
when
can
I
tell
you
how
I
feel?
Так
когда
же
я
смогу
сказать
тебе,
что
чувствую?
How
I
feel
Что
я
чувствую.
And
Gaza
is
calling
И
зовёт
Газа.
It's
been
years
since
you
been
back
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
ты
там
была.
You
can't
keep
what's
in
your
hands
Ты
не
можешь
удержать
то,
что
в
твоих
руках.
And
Gaza
is
calling
И
зовёт
Газа.
Every
time
I
say
your
name
Каждый
раз,
когда
я
произношу
твоё
имя,
There's
a
war
that's
in
the
way
На
моём
пути
встаёт
война.
إسمك
على
راسي
Твоё
имя
у
меня
на
устах.
كان
في
دمي
Было
в
моей
крови.
كان
في
قلبي
Было
в
моём
сердце.
إسمك
على
راسي
Твоё
имя
у
меня
на
устах.
كان
في
دمي
Было
в
моей
крови.
كان
في
قلبي
Было
в
моём
сердце.
في
سجودي
يا
خليني
يا
حبيبي
В
моих
молитвах,
о,
позволь
мне,
любимая.
إسمك
على
راسي
Твоё
имя
у
меня
на
устах.
كان
في
دمي
Было
в
моей
крови.
كان
في
قلبي
Было
в
моём
сердце.
في
سجودي
يا
خليني
يا
حبيبي
В
моих
молитвах,
о,
позволь
мне,
любимая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emmanuel Hailemariam, Nicolas Alfredo Jaar, Simon Hessman, Mustafa Ahmed
Album
SNL
Veröffentlichungsdatum
11-07-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.