Mustafa Oruç - Ölüyorum Kederimden - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ölüyorum Kederimden - Mustafa OruçÜbersetzung ins Englische




Ölüyorum Kederimden
I'm Dying of Sorrow
Ölüyorum kederimden
I'm dying of sorrow, my love
Ölüyorum kederimden
I'm dying of sorrow, my darling
El yüzüne çıkmaya yüzüm kalmadı
I'm too ashamed to show my face
Ömrüm hiç gibi geçti
My life has passed like nothing
Derdin ne, derdin ne diye soran olmadı
No one asked, "What's wrong, what's your trouble?"
Ömrüm hiç gibi geçti
My life has passed like nothing
Derdin ne, derdin ne diye soran olmadı
No one asked, "What's wrong, what's your trouble?"
Çaresizlik içindeyim
I'm in despair, my sweet
Karanlık dünyama ışık tutan olmadı
No one shined a light into my dark world
Ömrüm hiç gibi geçti ah
My life has passed like nothing, oh
Derdin ne, derdin ne diye soran olmadı
No one asked, "What's wrong, what's your trouble?"
Ömrüm hiç gibi geçti ah
My life has passed like nothing, oh
Derdin ne, derdin ne diye soran olmadı
No one asked, "What's wrong, what's your trouble?"





Autoren: Mustafa Sayan, Febyo Tasel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.