Mutsuhiro Nishiwaki - DNA狂詩曲(オルゴール) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




DNA狂詩曲(オルゴール)
DNA Rhapsody (Music Box)
泣くのは自分次第
It's up to you to cry
笑うのも自分次第
It's up to you to laugh
さぁどうすンのか決めな...
So what are you going to do, decide...
BREEZE... 深呼吸でキミが育つ
BREEZE... You grow with a deep breath
60兆の細胞が 上向いて背伸びする
60 trillion cells stretch upwards
絶望... それは弱虫の言い訳
Despair... It's an excuse for a coward
瑠璃色の宇宙(そら)と地球に
With the azure universe (sky) and the Earth
キミひとりなんてわけないさ
You're not alone
EVERYDAY EVERYNIGHT 止まらない鼓動
EVERYDAY EVERYNIGHT, a heartbeat that never stops
それは明日への証拠
It's proof of tomorrow
ANYTIME ANYWHERE チャンスは待ってる
ANYTIME ANYWHERE, chances are waiting
目印がないってだけさ
There's just no signpost
生きいそげ 遅れるな
Live your life, don't fall behind
臆するな
Don't be scared
「もうヤメるな!」
“Don't give up!”
背中押してアゲル 蹴ってアゲル キミを好きでいてアゲル
I'll push you, kick you, I love you
それでもひとりって言うなら「バカヤローっ!」って言ってアゲル
If you still say you're alone, I'll call you an “idiot!”
ねぇ キミといるだけで
Hey, just being with you
なんか 遺伝子が笑う
Somehow, my genes laugh
絆なんてもんは 今更
Bonds are something we don't need to talk about anymore
言わなくていいから
So just
ギュっと握った 手をつないで行こう
Let's go hand in hand, holding tightly
CRY... 涙は乾くのじゃない
CRY... Tears don't dry
キミの心に染み込んで
They seep into your heart
紅い血に還って行く
And turn into red blood
人生... それは死ぬまでのY字路
Life... It's a Y-shaped road until death
信じることだけじゃ足りない
Just believing isn't enough
強くて弱い僕たちさ
We are strong and weak
みんなだけどわかってる
We all know it
(でも自分かわいさに負けてしまう)
(But we fall to our self-love)
正しいコトとそうでないコト
What's right and what's not
(善と悪だけじゃ割り切れない世の中だけど)
(The world can't be divided into good and evil alone)
クサらずに 立ち向かえ
Stand up to it, don't get discouraged
立ち上がれ
Get up
「もう泣くんじゃない!」
“Don't cry anymore!”
キミはあきらめるか? 目をそらすか? シッポを巻いて逃げ出すか?
Are you going to give up? Look away? Turn tail and run away?
目も口も耳も塞いだ 猿になって生きてくか?
Are you going to live as a monkey that covers its eyes, mouth, and ears?
いつか 来るカナシミなら
If sadness is going to come someday
ちゃんと 来るかわからない
We don't know if it will come
そんなもののせいで 今から
Don't be all whiny now
グズグズしちゃダメだ
Because of something like that
ビッと覚悟キメ飛び出し行こう!
Let's jump out and go with a bang!
右手を差し出して 左手はどうする?
You extend your right hand, what about your left?
互いのナミダを拭えばいい
We just need to wipe each other's tears
キミは僕のカガミ 僕の心 僕の昨日と今日と明日...
You are my mirror, my heart, my yesterday, today, and tomorrow...
背中押してアゲル 蹴ってアゲル キミを好きでいてアゲル
I'll push you, kick you, I love you
それでもひとりって言うなら「バカヤローっ!」ってぶってアゲル
If you still say you're alone, I'll beat you with a “You idiot!”
ねぇ キミといるだけで
Hey, just being with you
なんか 遺伝子が笑う
Somehow, my genes laugh
絆なんてもんは 今更
Bonds are something we don't need to talk about anymore
言わなくていいから
So just
ちゃんとわかっているから
Because you know it
ギュっとギュっとギュっとギュっと
Tightly, tightly, tightly, tightly
握った手ェつないで行こう!
Let's go hand in hand!





Autoren: Tomotaka Osumi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.