Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DNA狂詩曲(オルゴール)
DNA Rhapsody (Music Box)
泣くのは自分次第
It's
up
to
you
to
cry
笑うのも自分次第
It's
up
to
you
to
laugh
さぁどうすンのか決めな...
So
what
are
you
going
to
do,
decide...
BREEZE...
深呼吸でキミが育つ
BREEZE...
You
grow
with
a
deep
breath
60兆の細胞が
上向いて背伸びする
60
trillion
cells
stretch
upwards
絶望...
それは弱虫の言い訳
Despair...
It's
an
excuse
for
a
coward
瑠璃色の宇宙(そら)と地球に
With
the
azure
universe
(sky)
and
the
Earth
キミひとりなんてわけないさ
You're
not
alone
EVERYDAY
EVERYNIGHT
止まらない鼓動
EVERYDAY
EVERYNIGHT,
a
heartbeat
that
never
stops
それは明日への証拠
It's
proof
of
tomorrow
ANYTIME
ANYWHERE
チャンスは待ってる
ANYTIME
ANYWHERE,
chances
are
waiting
目印がないってだけさ
There's
just
no
signpost
生きいそげ
遅れるな
Live
your
life,
don't
fall
behind
「もうヤメるな!」
“Don't
give
up!”
背中押してアゲル
蹴ってアゲル
キミを好きでいてアゲル
I'll
push
you,
kick
you,
I
love
you
それでもひとりって言うなら「バカヤローっ!」って言ってアゲル
If
you
still
say
you're
alone,
I'll
call
you
an
“idiot!”
ねぇ
キミといるだけで
Hey,
just
being
with
you
なんか
遺伝子が笑う
Somehow,
my
genes
laugh
絆なんてもんは
今更
Bonds
are
something
we
don't
need
to
talk
about
anymore
ギュっと握った
手をつないで行こう
Let's
go
hand
in
hand,
holding
tightly
CRY...
涙は乾くのじゃない
CRY...
Tears
don't
dry
キミの心に染み込んで
They
seep
into
your
heart
紅い血に還って行く
And
turn
into
red
blood
人生...
それは死ぬまでのY字路
Life...
It's
a
Y-shaped
road
until
death
信じることだけじゃ足りない
Just
believing
isn't
enough
強くて弱い僕たちさ
We
are
strong
and
weak
みんなだけどわかってる
We
all
know
it
(でも自分かわいさに負けてしまう)
(But
we
fall
to
our
self-love)
正しいコトとそうでないコト
What's
right
and
what's
not
(善と悪だけじゃ割り切れない世の中だけど)
(The
world
can't
be
divided
into
good
and
evil
alone)
クサらずに
立ち向かえ
Stand
up
to
it,
don't
get
discouraged
「もう泣くんじゃない!」
“Don't
cry
anymore!”
キミはあきらめるか?
目をそらすか?
シッポを巻いて逃げ出すか?
Are
you
going
to
give
up?
Look
away?
Turn
tail
and
run
away?
目も口も耳も塞いだ
猿になって生きてくか?
Are
you
going
to
live
as
a
monkey
that
covers
its
eyes,
mouth,
and
ears?
いつか
来るカナシミなら
If
sadness
is
going
to
come
someday
ちゃんと
来るかわからない
We
don't
know
if
it
will
come
そんなもののせいで
今から
Don't
be
all
whiny
now
グズグズしちゃダメだ
Because
of
something
like
that
ビッと覚悟キメ飛び出し行こう!
Let's
jump
out
and
go
with
a
bang!
右手を差し出して
左手はどうする?
You
extend
your
right
hand,
what
about
your
left?
互いのナミダを拭えばいい
We
just
need
to
wipe
each
other's
tears
キミは僕のカガミ
僕の心
僕の昨日と今日と明日...
You
are
my
mirror,
my
heart,
my
yesterday,
today,
and
tomorrow...
背中押してアゲル
蹴ってアゲル
キミを好きでいてアゲル
I'll
push
you,
kick
you,
I
love
you
それでもひとりって言うなら「バカヤローっ!」ってぶってアゲル
If
you
still
say
you're
alone,
I'll
beat
you
with
a
“You
idiot!”
ねぇ
キミといるだけで
Hey,
just
being
with
you
なんか
遺伝子が笑う
Somehow,
my
genes
laugh
絆なんてもんは
今更
Bonds
are
something
we
don't
need
to
talk
about
anymore
ちゃんとわかっているから
Because
you
know
it
ギュっとギュっとギュっとギュっと
Tightly,
tightly,
tightly,
tightly
握った手ェつないで行こう!
Let's
go
hand
in
hand!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomotaka Osumi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.