Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あとひとつ(オルゴール)
Just One More (Music Box)
あと一粒の涙で
ひと言の勇気で
願いがかなう
その時が来るって
One
more
tear,
one
word
of
courage,
and
my
wish
will
come
true.
I
believe
that
day
will
come.
僕は信じてるから
君もあきらめないでいて
So
don't
give
up,
my
love.
何度でも
この両手を
あの空へ
I'll
reach
out
to
that
sky
with
both
hands,
again
and
again.
あの日もこんな夏だった
砂まじりの風が吹いてた
That
day
was
a
summer
day
like
this,
the
wind
carried
sand.
グランドの真上の空
夕日がまぶしくて
The
sunset
was
blindingly
bright
above
the
field.
どこまで頑張ればいいんだ
ぎゅっと唇を噛みしめた
How
far
should
I
go?
I
bit
my
lip.
そんな時
同じ目をした
君に出会ったんだ
That's
when
I
met
you,
with
the
same
look
in
your
eyes.
そう
簡単じゃないからこそ
夢はこんなに輝くんだと
Dreams
shine
so
brightly,
precisely
because
they're
not
easy.
そう
あの日の君の言葉
今でも胸に抱きしめてるよ
I
still
hold
your
words
from
that
day
close
to
my
heart,
my
love.
あと一粒の涙で
ひと言の勇気で
願いがかなう
その時が来るって
One
more
tear,
one
word
of
courage,
and
my
wish
will
come
true.
I
believe
that
day
will
come.
僕は信じてるから
君もあきらめないでいて
So
don't
give
up,
my
love.
何度でも
この両手を
あの空へ
のばして
あの空へ
I'll
reach
out
to
that
sky
with
both
hands,
again
and
again,
to
that
sky.
いつもどうしても素直になれずに
自信なんてまるで持てずに
I
always
struggled
to
be
genuine,
never
feeling
confident.
校舎の裏側
人目を気にして歩いてた
I
walked
behind
the
school
building,
always
minding
others'
opinions.
誰かとぶつかりあうことを
心のどこかで遠ざけた
I
pushed
away
the
possibility
of
clashing
with
someone,
a
part
of
me
fearing
it.
それは本当の自分を
見せるのが怖いだけだったんだと
It
was
just
that
I
was
afraid
to
show
my
true
self.
教えてくれたのは
君と過ごした今日までの日々
It
was
you,
and
the
days
we've
spent
together,
that
taught
me.
そう
初めて口に出来た
泣きたいくらいの本当の夢を
It
was
the
first
time
I
could
finally
say,
the
dream
I
held
close,
the
dream
that
made
me
want
to
cry.
あとひとつの坂道を
ひとつだけの夜を
越えられたなら
笑える日がくるって
If
I
can
climb
just
one
more
hill,
cross
just
one
more
night,
I
know
I'll
have
days
where
I
can
laugh.
今日も信じてるから
君もあきらめないでいて
I
still
believe
today,
so
don't
give
up,
my
love.
何度でも
この両手を
あの空へ
I'll
reach
out
to
that
sky
with
both
hands,
again
and
again.
あつくなっても無駄なんて言葉
聞き飽きたよ
もしもそうだとしても
I'm
tired
of
hearing
that
it's
useless,
even
if
it
gets
hot.
Even
if
it
is.
抑えきれないこの気持ちを
希望と呼ぶなら
If
this
feeling
I
can't
hold
back
is
called
hope.
いったい
誰が止められると言うのだろう
Who
could
possibly
stop
me?
あと一粒の涙が
ひと言の勇気が
明日を変えるその時を見たんだ
One
more
tear,
one
word
of
courage,
and
I
saw
the
day
that
would
change
tomorrow.
なくしかけた光
君が思い出させてくれた
You
helped
me
remember
the
light
I
was
about
to
lose.
あの日の景色
忘れない
I'll
never
forget
the
scenery
of
that
day.
あと一粒の涙で
ひと言の勇気で
願いがかなう
その時が来るって
One
more
tear,
one
word
of
courage,
and
my
wish
will
come
true.
I
believe
that
day
will
come.
僕は信じてるから
君もあきらめないでいて
So
don't
give
up,
my
love.
何度でも
この両手を
あの空へ
のばして
あの空へ
I'll
reach
out
to
that
sky
with
both
hands,
again
and
again,
to
that
sky.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yuka Kawamura, Funky Monkey Babys
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.