Mutsuhiro Nishiwaki - アジアの純真 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

アジアの純真 - Mutsuhiro NishiwakiÜbersetzung ins Deutsche




アジアの純真
Asiatische Unschuld
北京 ベルリン ダブリン リベリア
Peking, Berlin, Dublin, Liberia
束になって 輪になって
Bündeln wir uns, bilden einen Kreis
イラン アフガン 聴かせて バラライカ
Iran, Afghanistan, lass mich die Balalaika hören
美人 アリラン ガムラン ラザニア
Schönheit, Arirang, Gamelan, Lasagne
マウスだって キーになって
Sogar die Maus wird zum Schlüssel
気分 イレブン アクセス 試そうか
Stimmung ist auf Elf, lass uns den Zugang versuchen
開けドアー
Öffne die Tür
今はもう
Jetzt ist es schon
流れでたら アジア
Wenn es fließt, ist es Asien
白のパンダを どれでも 全部 並べて
Stell alle weißen Pandas auf, jeden einzelnen
ピュアなハートが 夜空で 弾け飛びそうに 輝いている
Reine Herzen scheinen am Nachthimmel zu explodieren und zu leuchten
火花のように
Wie Funken
火山 マゼラン シャンハイ マラリア
Vulkan, Magellan, Shanghai, Malaria
夜になって 熱が出て
Es wird Nacht und das Fieber steigt
多分 ホンコン 瞬く 熱帯夜
Wahrscheinlich Hongkong, funkelnde tropische Nacht
開けドアー
Öffne die Tür
流れても
Auch wenn Tränen fließen
溢れ出ても アジア
Auch wenn sie überlaufen, es ist Asien
地図の黄河に 星座を 全部 浮かべて
Lass alle Sternbilder auf dem gelben Fluss der Karte treiben
ピュアなハートが 誰かに めぐり会えそうに 流されて行く
Reine Herzen scheinen jemanden zu treffen und treiben dahin
未来の方へ
In Richtung Zukunft
白のパンダを どれでも 全部 並べて
Stell alle weißen Pandas auf, jeden einzelnen
ピュアなハートが 世界を 飾り付けそうに 輝いている
Reine Herzen scheinen die Welt zu schmücken und zu leuchten
愛する限り
Solange wir lieben
瞬いている
Funkeln sie
アクセス ラブ
Jetzt Zugang, meine Liebe





Autoren: Tamio Okuda


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.