Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muestrame
como
estar
en
paz
con
el
universo
Покажи
мне,
как
быть
в
мире
со
вселенной
Como
ignorar
la
vil
estafa
del
reloj
Как
игнорировать
подлый
обман
часов
La
noche
se
tiño
de
eternos
desacuerdos
Ночь
окрасилась
вечными
разногласиями
Con
gente
que
no
seca
hasta
el
dolor
С
людьми,
что
не
утихают
до
самой
боли
Cuanto
tiempo
mas
tendremos
que
esperar
la
calma
Сколько
ещё
ждать
нам
успокоения
Dame
la
cura,
mejor
apaga
la
luz
Дай
исцеленье,
лучше
погаси
свет
No
tengo
dudas
que
es
mejor
si
apagas
la
luz
Уверена
- ты
должен
погасить
свет
Ya
estamos
hartos
de
ignorar
quien
lleva
puesto
Устали
мы
игнорировать
тех,
кто
носит
En
la
frente
eslogans
de
televisión
На
лбу
телевизионные
слоганы
Y
en
el
frenesí
reflexivo
las
preguntas
И
в
мыслях
вихре
вопросы
превратились
Se
vistieron
de
malos
presagios
В
дурные
предзнаменования,
Como
ecos
de
lamentos
de
fantasmas
de
nuestro
pasado
Как
отзвуки
стонов
призраков
прошлого
Esta
noche
mejor
no
hablemos
mas
de
nada
Сегодня
лучше
не
говорить
ни
слова
Dame
la
cura,
mejor
apaga
la
luz
Дай
исцеленье,
лучше
погаси
свет
No
tengo
dudas
que
es
mejor
si
apagas
la
luz
Уверена
- ты
должен
погасить
свет
Cuanto
tiempo
mas
tendremos
que
esperar
la
calma
Сколько
ещё
ждать
нам
успокоения
Dame
la
cura,
mejor
apaga
la
luz
Дай
исцеленье,
лучше
погаси
свет
No
tengo
dudas
que
es
mejor
si
apagas
la
luz
Уверена
- ты
должен
погасить
свет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fabricio Zero, Marcos Ribak, Manuel Camarasa, Daniel Alberto Menegozzi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.