Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perder El Tiempo
Zeit Verschwenden
No
busco
más
remedio,
ya
lo
decidí
Ich
suche
kein
Heilmittel
mehr,
ich
habe
entschieden
Siempre
hice
lo
que
quise
e
igual
perdí
Ich
tat
stets,
was
ich
wollte,
und
verlor
trotzdem
Capaz
fueron
señales
que
no
comprendí
Vielleicht
waren
es
Signale,
die
ich
nicht
verstand
Quizás
sea
el
desastre
lo
mejor
de
mí
Vielleicht
ist
das
Chaos
das
Beste
an
mir
Tal
vez
me
pierda
un
poco
en
viejas
fantasías
Vielleicht
verirre
ich
mich
in
alten
Fantasien
Colgarme
en
la
nostalgia
es
una
manía
mía
Mich
an
Nostalgie
aufzuhängen
ist
meine
Marotte
Pero
no
dejo
sueños
por
obligación
Doch
ich
gebe
Träume
nicht
aus
Pflicht
auf
Para
ahorrarme
pesadillas
sigo
mi
intuición
Um
Alpträume
zu
sparen,
folge
ich
meiner
Intuition
Y
si
te
hice
perder
el
tiempo
pido
perdón
Und
wenn
ich
dir
Zeit
raubte,
bitte
ich
um
Vergebung
De
corazón
Von
ganzem
Herzen
A
veces
me
da
miedo
este
trasnochado
recorrido
Manchmal
fürchte
ich
diesen
durchwachten
Pfad
Ese
largo
camino
por
los
remolinos
Diesen
langen
Weg
durch
die
Strudel
Que
este
tan
obsesionado
derrotero
Dass
dieser
besessene
Kurs
Me
deje
solo
y
desvelado
en
el
vacío
Mich
allein
und
wach
in
der
Leere
lässt
Que
cada
noche
eterna
en
la
que
insistí
Dass
jede
ewige
Nacht,
in
der
ich
bestand
Se
lleve
sin
que
yo
lo
pueda
impedir
Hinfort
trägt,
ohne
dass
ich's
hindern
kann
Todo
lo
triste
y
poco
que
queda
de
mí
All
das
Traurige
und
Wenige,
das
von
mir
bleibt
Y
ya
no
quede
nada,
nada
por
decir
Und
nichts
mehr
übrig
bleibt,
nichts
zu
sagen
Y
si
te
hice
perder
el
tiempo
pido
perdón
Und
wenn
ich
dir
Zeit
raubte,
bitte
ich
um
Vergebung
De
corazón
Von
ganzem
Herzen
Y
si
es
que
salgo
vivo
de
este
lío
pido
perdón
Und
wenn
ich
lebend
aus
diesem
Chaos
komm,
bitte
ich
um
Vergebung
Es
lo
que
soy
So
bin
ich
nun
mal
Y
si
te
hice
perder
el
tiempo
pido
perdón
Und
wenn
ich
dir
Zeit
raubte,
bitte
ich
um
Vergebung
De
corazón
Von
ganzem
Herzen
Y
si
es
que
salgo
vivo
de
este
lío
pido
perdón
Und
wenn
ich
lebend
aus
diesem
Chaos
komm,
bitte
ich
um
Vergebung
Es
lo
que
soy
So
bin
ich
nun
mal
Y
si
hay
mañana
te
prometo
será
mucho
mejor
Und
wenn
es
ein
Morgen
gibt,
verspreche
ich,
es
wird
besser
sein
Yo
ya
no
entiendo
otra
forma
de
vivir
este
amor
Ich
versteh
keine
andere
Art,
diese
Liebe
zu
leben
Es
lo
que
soy
So
bin
ich
nun
mal
No
busco
más
remedio,
ya
lo
decidí
Ich
suche
kein
Heilmittel
mehr,
ich
habe
entschieden
Siempre
hice
lo
que
quise
e
igual
perdí
Ich
tat
stets,
was
ich
wollte,
und
verlor
trotzdem
Capaz
fueron
señales
que
no
comprendí
Vielleicht
waren
es
Signale,
die
ich
nicht
verstand
Quizás
sea
el
desastre
lo
mejor
de
mí
Vielleicht
ist
das
Chaos
das
Beste
an
mir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.