MxPx - Excuse My French - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Excuse My French - MxPxÜbersetzung ins Deutsche




Excuse My French
Entschuldige mein Französisch
Excuse my French but s'il vous plaît
Entschuldige mein Französisch, aber s'il vous plaît
I need to know that come what may
Ich muss wissen, dass, komme was wolle
You'll be by side day after day
Du Tag für Tag an meiner Seite sein wirst
Excuse my French but please
Entschuldige mein Französisch, aber bitte
Excuse my French but s'il vous plaît
Entschuldige mein Französisch, aber s'il vous plaît
J'ai besoin de savoir la vérité
J'ai besoin de savoir la vérité Ich muss die Wahrheit wissen
For or against the possibility
Für oder gegen die Möglichkeit
Of spending your whole life with me
Dein ganzes Leben mit mir zu verbringen
Please take me with a little je ne sais quoi salt
Bitte nimm mich mit ein bisschen, je ne sais quoi, Salz
Cause half the time I don't know what I just said
Denn die Hälfte der Zeit weiß ich nicht, was ich gerade gesagt habe
But I don't beat myself up, I'll be perfect when I'm dead
Aber ich mache mich nicht fertig, ich werde perfekt sein, wenn ich tot bin
Feels like I never see you
Es fühlt sich an, als würde ich dich nie sehen
Not even on weekends
Nicht einmal am Wochenende
Sometimes we all need a rescue
Manchmal brauchen wir alle eine Rettung
Consider me your ambulance
Betrachte mich als deinen Krankenwagen
Excuse my French but s'il vous plaît
Entschuldige mein Französisch, aber s'il vous plaît
I need to know that come what may
Ich muss wissen, dass, komme was wolle
You'll be by side day after day
Du Tag für Tag an meiner Seite sein wirst
Excuse my French but please
Entschuldige mein Französisch, aber bitte
Excuse my French but s'il vous plaît
Entschuldige mein Französisch, aber s'il vous plaît
J'ai besoin de savoir la vérité
J'ai besoin de savoir la vérité Ich muss die Wahrheit wissen
For or against the possibility
Für oder gegen die Möglichkeit
Of spending your whole life with me
Dein ganzes Leben mit mir zu verbringen
I had the words I knew that I should say
Ich hatte die Worte, von denen ich wusste, dass ich sie sagen sollte
But now that you're here they're suddenly all gone
Aber jetzt, wo du hier bist, sind sie plötzlich alle weg
I've lost most of my brains and all matter of grey
Ich habe den größten Teil meines Verstandes und jegliche graue Substanz verloren
Feels like I never see you
Es fühlt sich an, als würde ich dich nie sehen
Not even on weekends
Nicht einmal am Wochenende
Sometimes we all need a rescue
Manchmal brauchen wir alle eine Rettung
Consider me your ambulance
Betrachte mich als deinen Krankenwagen
Feels like I never see you
Es fühlt sich an, als würde ich dich nie sehen
Not even on weekends
Nicht einmal am Wochenende
Sometimes we all need a rescue
Manchmal brauchen wir alle eine Rettung
Consider me your ambulance
Betrachte mich als deinen Krankenwagen





Autoren: Michael A Herrera


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.