Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Politics - Teenage Politics Album Version
Подростковая политика - Альбомная версия "Подростковая политика"
No
i′m
not
mad
but
i
think
they
forget
Нет,
я
не
злюсь,
но
думаю,
они
забывают,
What
it's
like
and
how
hard
it
is
to
be
a
teenager
Каково
это
и
как
тяжело
быть
подростком.
This
is
a
new
day
and
age,
we
read
a
different
book
Сейчас
новые
времена,
мы
читаем
другие
книги,
Where
elvis
ain′t
the
rage
and
polyester
ain't
the
look
Где
Элвис
уже
не
в
моде,
а
полиэстер
не
в
тренде.
And
will
we
change
at
all
when
we
get
old?
И
изменимся
ли
мы
вообще,
когда
повзрослеем?
Or
will
we
be
the
same?
never
do
what
were
told
Или
останемся
теми
же,
кто
никогда
не
слушает,
что
им
говорят?
Well
that
depends
on
you,
are
you
doing
the
right
thing?
Ну,
это
зависит
от
тебя,
милая,
поступаешь
ли
ты
правильно?
It's
not
about
control,
it′s
about
you
and
me
and
understanding
Дело
не
в
контроле,
а
в
нас
с
тобой
и
во
взаимопонимании.
Teenage
politics
it′s
too
confusing
Подростковая
политика
слишком
запутанная.
Politics
shmolitics
it's
too
confusing
Политика-шмолитика
слишком
запутанная.
Teenage
politics
it′s
too
confusing
Подростковая
политика
слишком
запутанная.
Politics
shmolitics
it's
too
confusing
Политика-шмолитика
слишком
запутанная.
Is
it
time
again
to
disagree
Не
пора
ли
нам
снова
не
согласиться
About
anything,
everything
and
what′s
on
tv
Обо
всем
на
свете,
и
о
том,
что
показывают
по
телевизору?
It's
a
vicious
circle,
never
ending
Это
замкнутый
круг,
бесконечный,
A
linear
equation
worldy
extending
Линейное
уравнение,
простирающееся
по
всему
миру.
Teenage
politics
it′s
too
confusing
Подростковая
политика
слишком
запутанная.
Politics
shmolitics
it's
too
confusing
Политика-шмолитика
слишком
запутанная.
Teenage
politics
it's
too
confusing
Подростковая
политика
слишком
запутанная.
Politics
shmolitics
it′s
too
confusing
Политика-шмолитика
слишком
запутанная.
No
ill
never
be
like
you,
ill
never
ever
be
like
you
Нет,
я
никогда
не
буду
таким,
как
ты,
я
никогда
не
буду
таким,
как
ты.
No
ill
never
be
like
you,
ill
never
ever
be
like
you
Нет,
я
никогда
не
буду
таким,
как
ты,
я
никогда
не
буду
таким,
как
ты.
I′m
just
like
you!
Я
точно
такой
же,
как
ты!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: HERRERA MICHAEL A
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.