Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to the Black Parade - Live in Mexico City
Добро пожаловать на Чёрный Парад - Живое выступление в Мехико
When
I
was
a
young
boy
Когда
я
был
мальчишкой,
My
father
took
me
into
the
city
Мой
отец
взял
меня
в
город,
To
see
a
marching
band
Чтобы
посмотреть
на
марширующий
оркестр.
(Son,
when
you
grow
up)
(Сынок,
когда
ты
вырастешь,)
(Would
you
be
the
savior
of
the
broken)
(Станешь
ли
ты
спасителем
сломленных,)
(The
beaten,
and
the
damned)
(Избитых
и
проклятых?)
He
said,
"Will
you
defeat
them
Он
сказал:
"Победишь
ли
ты
их,
Your
demons
and
all
the
non-believers
Своих
демонов
и
всех
неверующих,
The
plans
that
they
have
made?
Все
их
коварные
планы?
Because
one
day,
I'll
leave
you
Потому
что
однажды
я
покину
тебя,
A
phantom
to
lead
you
in
the
summer
Призраком,
чтобы
вести
тебя
летом,
To
join
the
black
parade"
Присоединиться
к
чёрному
параду".
(Mexico,
fists
in
the
air!)
(Мехико,
кулаки
вверх!)
When
I
was
a
young
boy
Когда
я
был
мальчишкой,
My
father
took
me
into
the
city
Мой
отец
взял
меня
в
город,
To
see
a
marching
band
Чтобы
посмотреть
на
марширующий
оркестр.
He
said,
"Son,
when
you
grow
up
Он
сказал:
"Сынок,
когда
ты
вырастешь,
Would
you
be
the
savior
of
the
broken
Станешь
ли
ты
спасителем
сломленных,
The
beaten,
and
the
damned?"
Избитых
и
проклятых?"
Sometimes
I
get
the
feeling
Иногда
мне
кажется,
She's
watching
over
me
Что
она
наблюдает
за
мной,
And
other
times
I
feel
like
I
should
go
А
иногда
мне
хочется
уйти.
And
through
it
all,
the
rise
and
fall
И
сквозь
всё
это,
взлёты
и
падения,
The
bodies
in
the
streets
Тела
на
улицах...
And
when
you're
gone,
we
want
you
all
to
know
И
когда
ты
уйдешь,
мы
хотим,
чтобы
ты
знала,
We'll
carry
on,
we'll
carry
on
Что
мы
продолжим,
мы
продолжим.
And
though
you're
dead
and
gone,
believe
me
И
хотя
ты
мертва
и
ушла,
поверь
мне,
Your
memory
will
carry
on,
we'll
carry
on
Твоя
память
будет
жить,
мы
продолжим.
And
in
my
heart,
I
can't
contain
it
И
в
моём
сердце
я
не
могу
сдержать
это,
The
anthem
won't
explain
it
Этот
гимн
не
объяснит
этого.
A
world
that
sends
you
reeling
Мир,
который
бросает
тебя,
From
decimated
dreams
С
разрушенными
мечтами,
Your
misery
and
hate
will
kill
us
all
Твои
страдания
и
ненависть
убьют
нас
всех.
So
paint
it
black
and
take
it
back
Так
закрась
всё
в
чёрный
и
верни
назад,
Let's
shout
out
loud
and
clear
Давай
кричать
громко
и
чётко,
Defiant
to-
(let
me
hear
you!)
Бунтуя...
(дайте
мне
услышать
вас!)
To
carry
on,
we'll
carry
on
Продолжать,
мы
будем
продолжать,
And
though
you're
dead
and
gone,
believe
me
И
хотя
ты
мертва
и
ушла,
поверь
мне,
Your
memory
will
carry
on,
we'll
carry
on
Твоя
память
будет
жить,
мы
продолжим.
And
though
you're
broken
and
defeated
И
хотя
ты
сломлена
и
побеждена,
Your
weary
widow
marches
Твоя
усталая
вдова
марширует
On
and
on,
we
carry
through
the
fears
Всё
дальше
и
дальше,
мы
несём
сквозь
страхи,
Disappointed
faces
of
your
peers
Разочарованные
лица
твоих
сверстников.
Take
a
look
at
me
Посмотри
на
меня,
'Cause
I
could
not
care
at
all
Потому
что
мне
совершенно
всё
равно.
Do
or
die,
you'll
never
make
me
Пан
или
пропал,
ты
никогда
не
заставишь
меня,
Because
the
world
will
never
take
my
heart
Потому
что
мир
никогда
не
заберёт
моё
сердце.
Go
and
try,
you'll
never
break
me
Иди
и
попробуй,
ты
никогда
не
сломаешь
меня.
We
want
it
all,
we
wanna
play
this
part
Мы
хотим
всё,
мы
хотим
сыграть
эту
роль.
I
won't
explain
or
say
I'm
sorry
Я
не
буду
объяснять
или
извиняться,
I'm
unashamed,
I'm
gonna
show
my
scar
Мне
не
стыдно,
я
покажу
свой
шрам.
Give
a
cheer
for
all
the
broken
Давайте
аплодисменты
всем
сломленным,
Listen
here,
because
it's
who
we
are
Слушайте
сюда,
потому
что
это
то,
кто
мы
есть.
Just
a
man,
I'm
not
a
hero
Просто
человек,
я
не
герой,
Just
a
boy
who
had
to
sing
this
song
Просто
парень,
которому
пришлось
спеть
эту
песню.
Just
a
man,
I'm
not
a
hero
Просто
человек,
я
не
герой,
I
(don't
care)
Мне
(всё
равно).
We'll
carry
on,
we'll
carry
on
Мы
продолжим,
мы
продолжим,
And
though
you're
dead
and
gone,
believe
me
И
хотя
ты
мертва
и
ушла,
поверь
мне,
Your
memory
will
carry
on,
you'll
carry
on
Твоя
память
будет
жить,
ты
продолжишь
жить.
And
though
you're
broken
and
defeated
И
хотя
ты
сломлена
и
побеждена,
Your
weary
widow
marches
on
Твоя
усталая
вдова
продолжает
маршировать.
We'll
carry
on,
we'll
carry
on
Мы
продолжим,
мы
продолжим,
We'll
carry
on,
we'll
carry-
Мы
продолжим,
мы
продолжим...
We'll
carry
on
Мы
продолжим.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Way, Gerard Way, Ray Toro, Frank Iero, Bob Bryar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.