Mỹ Linh - Những Ngày Mộng Mơ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Những Ngày Mộng Mơ - Mỹ LinhÜbersetzung ins Russische




Những Ngày Mộng Mơ
Дни Грёз
Mộng một ngày xuân sang nắng ấm
Грежу днём, когда весна пришла с теплом
Những con đường xòe xanh non
На дорогах листва зелёная, нежная
Góc đường nơi anh vẫn hẹn
Там, на углу, где ты встречал меня
Mộng ngày nào vui như tiếng hát
Грежу днями, что были полны песен
nụ cười anh giọng nói anh
С твоей улыбкой, с твоим голосом
Nghe sao thiết tha
Звучащим так нежно
Mộng một ngày xuân sang nắng ấm
Грежу днём, когда весна пришла с теплом
Những con đường xòe xanh non
На дорогах листва зелёная, нежная
Góc đường nơi anh vẫn hẹn
Там, на углу, где ты встречал меня
Mộng ngày nào vui như tiếng hát
Грежу днями, что были полны песен
nụ cười anh giọng nói anh
С твоей улыбкой, с твоим голосом
Nghe sao thiết tha
Звучащим так нежно
Mộng một ngày bên anh ấp áp
Грежу днём, когда с тобой тепло
Nắng mai về thức vòng tay anh
Утреннее солнце будит в твоих объятиях
Siết bờ vai em rất êm
Крепко обнявших мои плечи
Mộng được gần bên anh mãi mãi
Грежу быть с тобой всегда
Mãi trong vòng tay siết chặt của anh
В твоих объятиях, крепких и нежных
Những ngày êm đềm
В те дни спокойствия
Mộng mùa thu sương giăng cuối phố
Грежу осенью, туман в конце улицы
Những con đường vàng như bỗng xa mờ
Дороги с листвой золотой, как во сне, вдруг тают
Mình em ngẩn ngơ đi trên lối
Я иду одна по старой тропе, задумавшись
Biết anh những xa xôi vẫn đợi chờ
Зная, что ты далёк, но всё жду тебя
Mộng mùa đông mưa rơi ướt áo
Грежу зимой, дождь мочит одежду
Gió mưa về thấm lạnh trên vai
Дождь с ветром, холод на плечах
Mắt buồn trong đêm nhớ ai
Грустные глаза в ночи скучают по кому-то
Mộng tình yêu bâng khuâng ngõ tối
Грежу любовью, трепетной в тёмном переулке
cơn mưa phùn ngọn đèn khuya thắp
С мелким дождём и ночным фонарём, что светит
Ngày xa xưa người mộng
В те дни давние был человек, что грезил
Mộng mùa đông mưa rơi ướt áo
Грежу зимой, дождь мочит одежду
Nắng mưa về thấm lạnh trên vai
Дождь с ветром, холод на плечах
Mắt buồn trong đêm nhớ ai
Грустные глаза в ночи скучают по кому-то
Mộng tình yêu bâng khuâng ngõ tối
Грежу любовью, трепетной в тёмном переулке
cơn mưa phùn ngọn đèn khuya thắp
С мелким дождём и ночным фонарём, что светит
Ngày xa xưa người mộng
В те дни давние был человек, что грезил
Tình yêu bâng khuâng ngõ tối
Любовь трепетная в тёмном переулке
cơn mưa phùn ngọn đèn khuya thắp
С мелким дождём и ночным фонарём, что светит
Ngày xa xưa người mộng
В те дни давние был человек, что грезил
cơn mưa phùn ngọn đèn khuya thắp
С мелким дождём и ночным фонарём, что светит
Ngày xa xưa người mộng
В те дни давние был человек, что грезил





Autoren: Tho Hoang Thi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.