Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twisted Weekend
Verrücktes Wochenende
I
seen
you
at
your
lowest
Ich
sah
dich
an
deinem
Tiefpunkt
Acting
different
girl
I
noticed
Hast
dich
anders
verhalten,
Mädchen,
ich
hab's
bemerkt
What
you
been
on
Was
war
mit
dir
los
You've
been
off
the
patron
Du
warst
auf
Patron
Didn't
see
eye
to
eye
Wir
waren
nicht
einer
Meinung
Gave
you
the
piece
of
the
pie
Gab
dir
das
Stück
vom
Kuchen
I
gave
nobody
the
time
of
day
Ich
habe
sonst
niemanden
beachtet
Now
you
feeling
some
type
of
way
Jetzt
fühlst
du
dich
irgendwie
Fuck
you
and
that
nigga
that
you
love
Fick
dich
und
diesen
Typen,
den
du
liebst
Had
to
cause
you
a
bitch
you
a
dub
Musste
sein,
denn
du
bist
'ne
Bitch,
du
bist
'ne
Niete
Asked
me
what
you
got
up
in
your
cup
Hast
mich
gefragt,
was
du
in
deinem
Becher
hast
Only
sending
shots
it
ain't
a
sub
Das
sind
direkte
Ansagen,
keine
Andeutungen
On
this
twisted
weekend
I
just
think
of
you
An
diesem
verrückten
Wochenende
denke
ich
nur
an
dich
Through
the
gloomy
heartbreak
Durch
den
düsteren
Herzschmerz
I
just
scream
fuck
you
Schreie
ich
nur:
Fick
dich
Girl
you
bruised
me
crazy
Mädchen,
du
hast
mich
echt
fertiggemacht
Threw
me
out
my
loop
Hast
mich
aus
meiner
Bahn
geworfen
Now
you
best
friends
hate
me
Jetzt
hassen
mich
deine
besten
Freundinnen
All
because
of
you
Alles
nur
wegen
dir
You
ain't
no
better
than
them
Du
bist
kein
bisschen
besser
als
die
I
know
you
way
better
than
him
Ich
weiß,
du
bist
viel
besser
als
er
I
fill
you
up
way
better
than
him
Ich
fülle
dich
viel
besser
aus
als
er
I
know
you
fuck
me
better
than
him
Ich
weiß,
du
fickst
mich
besser
als
er
You
ain't
no
better
than
them
Du
bist
kein
bisschen
besser
als
die
I
know
you
way
better
than
him
Ich
weiß,
du
bist
viel
besser
als
er
I
fill
you
up
way
better
than
him
Ich
fülle
dich
viel
besser
aus
als
er
I
know
you
fuck
me
better
than
Ich
weiß,
du
fickst
mich
besser
als
Fuck
you
and
yo
friends
girl
don't
you
see
what
you
did
Fick
dich
und
deine
Freundinnen,
Mädchen,
siehst
du
nicht,
was
du
getan
hast
Fuckin
on
my
mental
had
to
change
how
I
live
Hast
meinen
Kopf
gefickt,
musste
ändern,
wie
ich
lebe
Now
I
got
trust
issues
Jetzt
habe
ich
Vertrauensprobleme
I
can't
fuck
with
you
Ich
kann
nichts
mehr
mit
dir
anfangen
Thought
I
was
loving
you
Dachte,
ich
würde
dich
lieben
Had
me
cuffing
you
Hatte
dich
an
mich
gebunden
Now
you
out
here
fucking
niggas
that
I
know
behind
me
back
Jetzt
fickst
du
hier
Typen,
die
ich
kenne,
hinter
meinem
Rücken
Had
to
live
and
learn
to
let
it
bang
Musste
leben
und
lernen,
damit
klarzukommen
You
don't
know
how
to
act
Du
weißt
nicht,
wie
man
sich
benimmt
I
did
that
overtime
to
make
you
mine
Ich
habe
Überstunden
gemacht,
um
dich
zu
meiner
zu
machen
I
made
these
bitches
wait
in
line
Ich
ließ
diese
Schlampen
Schlange
stehen
Made
you
my
dawg
Machte
dich
zu
meiner
Vertrauten
Made
you
my
slime
Machte
dich
zu
meiner
Vertrauten
Don't
worry
bout
me
I'll
be
fine
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
mir
wird's
gut
gehen
On
this
twisted
weekend
An
diesem
verrückten
Wochenende
I'll
just
think
of
you
Werde
ich
nur
an
dich
denken
Through
the
gloomy
heartbreak
Durch
den
düsteren
Herzschmerz
I
just
scream
fuck
you
Schreie
ich
nur:
Fick
dich
Girl
you
bruised
me
crazy
Mädchen,
du
hast
mich
echt
fertiggemacht
Threw
me
out
my
loop
Hast
mich
aus
meiner
Bahn
geworfen
Now
you
best
friends
hate
me
Jetzt
hassen
mich
deine
besten
Freundinnen
All
because
of
you
Alles
nur
wegen
dir
You
ain't
no
better
than
them
Du
bist
kein
bisschen
besser
als
die
I
know
you
way
better
than
him
Ich
weiß,
du
bist
viel
besser
als
er
I
fill
you
up
way
better
than
him
Ich
fülle
dich
viel
besser
aus
als
er
I
know
you
fuck
me
better
than
Ich
weiß,
du
fickst
mich
besser
als
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Phillip Calvaire
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.