Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Some Thoughts (Grandma's Version)
Просто мысли (Версия бабушки)
Let's
take
a
trip
Давай
отправимся
в
путешествие,
Into
my
mind
and
I
see
me
winnin'
Вглубь
моих
мыслей,
и
я
вижу,
как
побеждаю.
Anything
I
master
is
profit
there
ain't
no
limits
Всё,
что
я
осваиваю,
приносит
прибыль,
нет
никаких
границ.
On
a
mission
Я
на
миссии,
But
life
that
we
given
so
unforgivin'
Но
жизнь,
которая
нам
дана,
так
неумолима.
Tryna
make
some
damn
lemonade
from
all
of
these
lemons
Пытаюсь
сделать
хоть
какой-то
лимонад
из
всех
этих
лимонов.
Gotta
grip
it
Надо
держаться,
They
wantin'
me
locked
away
with
a
sentence
Они
хотят
запереть
меня
с
приговором,
Or
they
want
me
dead
and
gone
in
a
casket
without
my
senses
Или
хотят
видеть
меня
мертвым
и
ушедшим
в
гробу
без
чувств.
It's
relentless
Это
безжалостно,
The
system
we
get
in
ain't
for
melanin
Система,
в
которой
мы
находимся,
не
для
меланина.
We
tryna
get
back
together
they
tryna
maintain
division
Мы
пытаемся
снова
быть
вместе,
они
пытаются
поддерживать
разделение.
Man
it's
really
sickenin'
Это
действительно
тошнотворно,
How
they
keep
us
all
so
divided
usin'
religion
Как
они
держат
нас
всех
такими
разделенными,
используя
религию.
How
they
manage
to
keep
debatin'
over
the
image
Как
им
удается
продолжать
спорить
об
образе,
And
they
keep
teachin'
us
history
my
brotha
I
feel
retention
И
они
продолжают
учить
нас
истории,
моя
дорогая,
я
чувствую
застой.
My
brotha
I
hear
you
listenin'
Моя
дорогая,
я
слышу,
как
ты
слушаешь,
My
brotha
it's
set
in
stone
Моя
дорогая,
это
высечено
в
камне,
My
brotha
I
feel
you
itchin'
Моя
дорогая,
я
чувствую,
как
ты
чешешься,
It's
time
to
get
this
here
switchin'
Пора
это
переключить.
We
can
not
longer
prolong
Мы
больше
не
можем
откладывать,
It's
time
to
make
a
decision
Пора
принимать
решение,
But
keep
in
mind
right
from
wrong
Но
помни
о
границе
между
правильным
и
неправильным,
And
please
stay
yo
self
outta
prison
И,
пожалуйста,
держись
подальше
от
тюрьмы.
But
back
to
myself
and
my
own
ascension
Но
вернемся
к
себе
и
моему
собственному
восхождению,
Knowin'
imma
make
it
my
brotha
because
I'm
gifted
Зная,
что
я
добьюсь
своего,
моя
дорогая,
потому
что
я
одарен.
Knowin'
that
I'm
here
for
a
purpose
cuz
life
ain't
ended
Зная,
что
я
здесь
с
целью,
потому
что
жизнь
не
закончилась,
And
though
I
look
to
the
future
this
beat
got
me
reminiscin'
И
хотя
я
смотрю
в
будущее,
этот
бит
заставляет
меня
вспоминать.
A
youngin',
a
Sacramentan
Молодой,
сакраментовец,
Of
course
my
dad
he
was
missin'
Конечно,
моего
отца
не
было
рядом,
My
grandma
she
raised
a
Christian
Моя
бабушка
воспитала
меня
христианином,
The
world,
though,
done
blurred
my
vision
Мир,
однако,
размыл
мое
зрение.
I'm
seein'
things
so
much
different
Я
вижу
вещи
совсем
по-другому,
Some
friendships
I
had
to
end
em
Некоторым
дружбам
пришлось
положить
конец,
Ill
people
create
ill
symptoms
Больные
люди
создают
больные
симптомы,
Best
remedy
is
some
distance
Лучшее
лекарство
- это
дистанция.
Thinkin'
of
high
school
my
man
I
miss
it
Думаю
о
старшей
школе,
моя
дорогая,
я
скучаю
по
ней,
Havin'
the
best
years
of
my
life,
then
it
went
and
ended
Лучшие
годы
моей
жизни,
а
потом
всё
закончилось.
Fantasize
bout
talkin'
to
baddies,
hit
off
a
mention
Фантазирую
о
том,
как
разговариваю
с
красотками,
делаю
комплименты,
I'm
callin'
my
brotha
Terrin
like
I'll
be
there
in
a
minute
Звоню
своему
брату
Террину,
говорю,
что
буду
там
через
минуту.
Cruisin'
down
Calvine,
right
on
to
vintage
Еду
по
Калвину,
прямо
к
Винтажу,
Bout
to
meet
the
homies
they
havin'
a
big
tournament
Встречаюсь
с
друзьями,
у
них
большой
турнир,
Everybody
hangin'
out
in
the
house
of
the
Dixon
Все
тусуются
в
доме
Диксонов,
And
anything
I
ever
said
in
life
please
know
that
I
meant
it
И
всё,
что
я
когда-либо
говорил
в
жизни,
знай,
что
я
имел
это
в
виду.
I
got
a
thing
for
thinkin'
about
the
past
too
much
У
меня
есть
привычка
слишком
много
думать
о
прошлом,
But
those
the
times
I
associate
with
the
most
Но
это
те
времена,
с
которыми
я
больше
всего
ассоциируюсь.
Attach
myself
to
a
memory
and
squeeze
onto
it
for
dear
life
like
a
parasite
do
to
a
host
Привязываюсь
к
воспоминанию
и
держусь
за
него
изо
всех
сил,
как
паразит
к
хозяину.
I
need
money
promise,
not
the
woes
Мне
нужны
деньги,
обещаю,
а
не
горе,
I
think
I
got
a
problem
lettin'
go
Мне
кажется,
у
меня
проблемы
с
тем,
чтобы
отпустить,
Toxic
traits
of
youngin'
who
got
some
goals
Токсичные
черты
молодого
человека
с
целями,
A
lotta
things
I
was
doin'
was
just
for
show
Многое
из
того,
что
я
делал,
было
просто
для
показухи.
But
now
look
at
me
yeah
I'm
a
pro
Но
теперь
посмотри
на
меня,
да,
я
профи,
Teamed
up
with
my
blood
PAED2WICE
the
next
thing
to
blow
Объединился
со
своей
кровью
PAED2WICE,
следующим,
кто
взорвется,
Even
if
I
never
see
green
that's
still
my
bro
Даже
если
я
никогда
не
увижу
зелени,
это
всё
равно
мой
брат.
Used
to
eat
cinnamon
toast
Раньше
ел
тосты
с
корицей,
With
him
and
slept
on
the
flo'
С
ним
и
спал
на
полу,
It's
crazy
he
seen
me
grow
Безумно,
что
он
видел,
как
я
рос,
We
ran
threw
plenty
of
those
Мы
прошли
через
многое,
I
knew
him
when
he
was
broke
Я
знал
его,
когда
он
был
на
мели,
I'm
black,
he
Filipino
Я
черный,
он
филиппинец,
The
blood
ain't
what
make
us
close
Кровь
не
то,
что
делает
нас
близкими,
16
years
old
sharin'
clothes
16
лет,
делимся
одеждой,
Freestylin'
and
spittin'
flows
Фристайлим
и
читаем
рэп,
My
brotha
was
my
first
post
Мой
брат
был
моим
первым
постом.
I'm
just
tryna
be
comfortable
Я
просто
пытаюсь
чувствовать
себя
комфортно,
I
just
want
land
like
my
ancestors
befo'
Я
просто
хочу
землю,
как
мои
предки
раньше,
I
want
me
some
kids
I'm
thinkin'
bout
havin'
4
Я
хочу
детей,
думаю
о
четверых,
Everybody
with
the
gold
and
the
name
make
it
go
Все
с
золотом
и
именем,
сделайте
это.
Thought
of
some
things
and
then
I
spoke
Подумал
о
некоторых
вещах,
а
потом
заговорил,
Had
to
put
the
words
in
air
and
let
'em
float
Пришлось
выпустить
слова
в
воздух
и
позволить
им
плыть,
Lotta
game
that
I
soaked
came
from
Nipsey
Hussle
Много
игры,
которую
я
впитал,
пришло
от
Nipsey
Hussle,
I
would
never
sell
my
soul
Я
бы
никогда
не
продал
свою
душу,
For
the
dollar
oh
no
За
доллар,
о
нет.
All
I
know
is
stand
10
toes
Всё,
что
я
знаю,
это
стоять
на
10
пальцах,
My
circle
small
like
the
letter
O
Мой
круг
маленький,
как
буква
О,
Aye
one
of
these
days
man
imma
drive
the
boat
Эй,
в
один
из
этих
дней,
чувак,
я
буду
управлять
лодкой,
Funny
brotha
but
no
I
am
not
a
joke
Забавный
брат,
но
нет,
я
не
шутка.
I
got
a
question
what
you
listenin'
fo'
У
меня
есть
вопрос,
что
ты
слушаешь,
Is
it
cuz
the
way
I
rhyme
my
wordin'
impeccable
Это
потому,
что
то,
как
я
рифмую,
безупречно,
When
it's
all
said
and
done
I
promise
I'll
be
the
goat
Когда
всё
будет
сказано
и
сделано,
обещаю,
я
буду
козлом,
But
hey
man
what
do
I
know
Но
эй,
чувак,
что
я
знаю,
These
just
some
thoughts
that
I
wrote
Это
просто
мысли,
которые
я
записал.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mylan Hightower Ii
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.