Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est une belle journée (Live)
It's a Beautiful Day (Live)
Allongé
le
corps
est
mort
Lying
down,
the
body
is
dead
Pour
des
milliers
For
thousands
C'est
un
homme
qui
dort...
It's
a
sleeping
man...
A
moitié
pleine
est
l'amphore
Half
full
is
the
amphora
C'est
à
moitié
vide
It's
half
empty
Qu'on
la
voit
sans
effort
That
we
see
it
effortlessly
Voir
la
vie,
son
côté
pile
To
see
life,
its
bright
side
Oh
philosophie
Oh
philosophy
Dis-moi
des
élégies
Tell
me
elegies
Lui
me
fait
peur
Scares
me
D'avoir
tant
d'envies
To
have
so
many
desires
Moi
j'ai
un
souffle
au
coeur
I
have
a
heart
murmur
C'est
une
belle
journée
It's
a
beautiful
day
Je
vais
me
coucher
I'm
going
to
bed
Une
si
belle
journée
Such
a
beautiful
day
Donne
l'envie
d'aimer
Makes
me
want
to
love
Mais
je
vais
me
coucher
But
I'm
going
to
bed
Mordre
l'éternité
To
bite
into
eternity
A
dents
pleines
With
full
force
C'est
une
belle
journée
It's
a
beautiful
day
Je
vais
me
coucher
I'm
going
to
bed
Une
si
belle
journée
Such
a
beautiful
day
Donne
l'envie
d'aimer
Makes
me
want
to
love
Voir
des
anges
à
mes
pieds
To
see
angels
at
my
feet
Mais,
je
vais
me
coucher
But,
I'm
going
to
bed
M'faire
la
belle
To
make
myself
beautiful
Allongé
le
corps
est
mort
Lying
down,
the
body
is
dead
Pour
des
milliers
For
thousands
C'est
un
homme
qui
dort...
It's
a
sleeping
man...
A
moitié
pleine
est
l'amphore
Half
full
is
the
amphora
C'est
à
moitié
vide
It's
half
empty
Que
je
la
vois
encore
That
I
still
see
it
Tout
est
dit
puisqu'en
amour
All
is
said
because
in
love
Si
c'est
du
lourd
If
it's
heavy
Si
le
coeur
léger
If
the
heart
is
light
Des
élégies
toujours
Always
elegies
Les
plaisirs
The
pleasures
Les
longs,
les
courts
The
long
ones,
the
short
ones
Vois-tu
mon
amour
Do
you
see
my
love
Moi,
j'ai
le
souffle
court
I'm
short
of
breath
C'est
une
belle
journée
It's
a
beautiful
day
Je
vais
me
coucher
I'm
going
to
bed
Une
si
belle
journée
Such
a
beautiful
day
Donne
l'envie
d'aimer
Makes
me
want
to
love
Voir
des
anges
à
mes
pieds
To
see
angels
at
my
feet
Mais,
je
vais
me
coucher
But,
I'm
going
to
bed
M'faire
la
belle
To
make
myself
beautiful
La
vie
est
belle
Life
is
beautiful
Comme
une
aile
Like
a
wing
Q'on
ne
doit
froisser
That
should
not
be
crushed
La
vie
est
belle
Life
is
beautiful
Mais
je
vais
là
But
I'm
going
there
La
vie
est
belle
Life
is
beautiful
Un
monde
emporté
A
world
carried
away
Elle,
j'entre
en
elle
It,
I
enter
it
Et
mortelle,
va
And
mortal,
go
C'est
une
belle
journée
It's
a
beautiful
day
Je
vais
me
coucher
I'm
going
to
bed
Une
si
belle
journée
Such
a
beautiful
day
Donne
l'envie
d'aimer
Makes
me
want
to
love
Voir
des
anges
à
mes
pieds
To
see
angels
at
my
feet
Mais,
je
vais
me
coucher
But,
I'm
going
to
bed
M'faire
la
belle
To
make
myself
beautiful
C'est
une
belle
journée
It's
a
beautiful
day
Je
vais
me
coucher
I'm
going
to
bed
Une
si
belle
journée
Such
a
beautiful
day
Donne
l'envie
d'aimer
Makes
me
want
to
love
Voir
des
anges
à
mes
pieds
To
see
angels
at
my
feet
Mais,
je
vais
me
coucher
But,
I'm
going
to
bed
M'faire
la
belle
To
make
myself
beautiful
-Là
je
vais
me
coucher,
- There
I'm
going
to
bed,
M'faire
la
belle...
Make
myself
beautiful...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.