Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inséparable (Live)
Неразлучные (Live)
Les
anges
sont
à
genoux
Ангелы
на
коленях
стоят,
Et
toi
tu
vas
bien
А
у
тебя
всё
хорошо.
Moi
je
t'aime
comme
un
fou
Я
люблю
тебя
как
безумная,
Mais
ça
tu
le
sais
bien
Но
ты
и
сам
это
знаешь.
Je
rêvais
d'être
l'onde
Я
мечтала
быть
волной,
Qui
te
fait
du
bien
Которая
приносит
тебе
покой,
Garder
ton
coeur
et
ton
ombre
Хранить
твоё
сердце
и
твою
тень
A
côté
du
mien
Рядом
со
своей.
Je
sais
là
que
c'est
le
signe
Я
знаю,
это
знак,
Tout
s'arrête
ici
Здесь
всё
заканчивается.
Je
voudrais
que
l'on
donne
au
bruit
Я
хотела
бы,
чтобы
шум
обрёл
Le
souffle
de
nos
vies
Дыхание
наших
жизней.
Je
voulais
croire
en
nous
et
voilà
Я
хотела
верить
в
нас,
но
вот
J'ai
perdu
les
clés
Я
потеряла
ключи.
Moi
je
sais
que
c'était
toi
Я
знаю,
это
был
ты,
Et
tu
vas
me
manquer
И
я
буду
по
тебе
скучать.
Mes
anges
sont
à
genoux
Мои
ангелы
на
коленях
стоят,
Et
toi
tu
vas
bien
А
у
тебя
всё
хорошо.
Moi
je
t'aime
comme
un
fou
Я
люблю
тебя
как
безумная,
Mais
ça
tu
le
sais
bien
Но
ты
и
сам
это
знаешь.
Je
rêvais
d'être
une
aile
Я
мечтала
быть
крылом,
Qui
te
fait
du
bien
Которое
приносит
тебе
покой,
Et
rêvais
d'un
songe
éternel
И
мечтала
о
сне
вечном,
Accroché
au
mien
Связанном
с
моим.
Je
sais
là
que
c'est
le
signe
Я
знаю,
это
знак,
Tout
va
s'arrêter
Всё
остановится.
Je
voudrais
que
l'on
donne
au
bruit
Я
хотела
бы,
чтобы
шум
обрёл
La
douceur
de
l'été
Нежность
лета.
Et
je
voulais
croire
en
nous
mais
là
И
я
хотела
верить
в
нас,
но
вот
J'ai
paumé
les
clés
Я
потеряла
ключи.
Je
sais
bien
au
fond
de
moi
Я
знаю
глубоко
внутри,
Que
tu
vas
me
manquer
Что
буду
по
тебе
скучать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mylene Farmer, Richard Melville Hall, Richard Melville Hall
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.