Mylène Farmer - Pas Le Temps De Vivre - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pas Le Temps De Vivre - Mylène FarmerÜbersetzung ins Russische




Pas Le Temps De Vivre
Нет времени жить
Il est des heures
Бывают часы, когда
Les ombres se dissipent
Тени рассеиваются
La douleur se fige
Боль застывает
Il est des heures
Бывают часы, когда
Quand l'être s'invincible
Когда существо неуязвимо
La lèpre s'incline, mais
Проказа отступает, но
Si j'avais pu voir qu'un jour
Если бы я могла знать, что однажды
Je serai qui tu hantes
Я стану той, о ком ты грезишь,
Qu'il me faudrait ton souffle
Что мне понадобится твое дыхание,
Pour vaincre l'incertitude
Чтобы победить неуверенность,
Ecrouer ma solitude
Разрушить мое одиночество.
Il est des heures
Бывают часы, когда
Les notes se détachent
Ноты становятся отчетливей,
Les larmes s'effacent
Слезы исчезают,
Il est des heures
Бывают часы, когда
Quand la lune est si pâle
Когда луна так бледна,
L'être se monacale mais
Существо становится монашеским, но
Je erre comme une lumière
Я блуждаю, как свет,
Que le vent a éteinte
Который погасил ветер.
Mes nuits n'ont plus de paupières
У моих ночей больше нет век,
Pour soulager une à une
Чтобы облегчить одну за другой
Mes peurs de n'être plus qu'une
Мои страхи остаться одной.
Je n'ai pas le temps de vivre
У меня нет времени жить,
Quand s'enfuit mon équilibre
Когда мое равновесие рушится.
Je n'ai pas le temps de vivre
У меня нет времени жить.
Aime-moi, entre en moi
Люби меня, войди в меня,
Dis-moi les mots qui rendent ivres
Скажи мне слова, которые пьянят,
Dis-moi que la nuit se déguise
Скажи мне, что ночь маскируется.
Tu vois, je suis comme la mer qui se retire
Видишь, я как море, которое отступает,
De n'avoir pas su trouver tes pas
Не сумев найти твои следы.
Il est des heures
Бывают часы, когда
Mes pensées sont si faibles
Мои мысли так слабы,
Un marbre sans veines
Мрамор без прожилок.
Il est des heures
Бывают часы, когда
L'on est plus de ce monde
Ты уже не от мира сего,
L'ombre de son ombre, dis
Тень своей тени, скажи,
De quelle clef ai-je besoin
Какой ключ мне нужен,
Pour rencontrer ton astre
Чтобы встретить твою звезду?
Il me faudrait ta main
Мне нужна твоя рука,
Pour étreindre une à une
Чтобы обнять одну за другой
Mes peurs de n'être plus qu'une
Мои страхи остаться одной.
Je n'ai pas le temps de vivre
У меня нет времени жить,
Quand s'enfuit mon équilibre
Когда мое равновесие рушится.
Je n'ai pas le temps de vivre
У меня нет времени жить.
Aime-moi, entre en moi
Люби меня, войди в меня,
Dis-moi les mots qui rendent ivres
Скажи мне слова, которые пьянят,
Dis-moi que la nuit se déguise
Скажи мне, что ночь маскируется.
Tu vois, je suis comme la mer qui se retire
Видишь, я как море, которое отступает,
De n'avoir pas su trouver tes pas
Не сумев найти твои следы.
Je n'ai pas le temps de vivre
У меня нет времени жить,
Quand s'enfuit mon équilibre
Когда мое равновесие рушится.
Je n'ai pas le temps de vivre
У меня нет времени жить.
Aime-moi, entre en moi
Люби меня, войди в меня,
Dis-moi les mots qui rendent ivres
Скажи мне слова, которые пьянят,
Dis-moi que la nuit se déguise
Скажи мне, что ночь маскируется.
Tu vois, je suis comme la mer qui se retire
Видишь, я как море, которое отступает,
De n'avoir pas su trouver tes pas
Не сумев найти твои следы.





Autoren: mylène farmer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.